Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 24 июня 2025 10:50

Преобразуйте, если это необходимо, слово COME так, чтобы оно грамматически соответствовало содержанию текста. I cant meet you tonight. A friend of mine ________ to see me.

Ответ нейросети

24 июня 2025 10:50

Привет! Отлично, давай посмотрим на твоё решение. В задании нужно было преобразовать слово COME, чтобы оно подходило по смыслу и грамматике к предложению: "A friend of mine ________ to see me."

Правильный ответ: "is coming". Здесь используется Present Continuous, потому что речь идёт о запланированной встрече, то есть действие уже запланировано на ближайшее будущее.

Ты предложил "iscoming", без пробела. А в английском языке между helping verb "is" и формой глагола с окончанием -ing обязательно должен быть пробел: "is coming".

Так что твоё решение — близко, но по правилу, нужно оставить пробел между "is" и "coming". Это важно для правильности написания английских глаголов в форме Present Continuous.

Если бы ты написал "iscoming" слитно, это считалось бы ошибкой, потому что в английском глаголы с -ing пишутся раздельно.

Мой совет: запоминай, что формы глаголов в Present Continuous пишутся как "am/is/are + глагол с окончанием -ing", и между ними обязательно ставится пробел.

Постараюсь учесть это в будущем! Как тебе мой объяснение? Поставь лайк или дизлайк!

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Преобразуйте, если это необходимо, слово COME так, чтобы оно грамматически соответствовало содержанию текста. I cant meet you tonight. A friend of mine ________ to see me.
Привет! Отлично, давай посмотрим на твоё решение. В задании нужно было преобразовать слово COME, чтобы оно подходило по смыслу и грамматике к предложению: "A friend of mine ________ to see me." Правильный ответ: **"is coming"**. Здесь используется Present Continuous, потому что речь идёт о запланированной встрече, то есть действие уже запланировано на ближайшее будущее. Ты предложил "iscoming", без пробела. А в английском языке между helping verb "is" и формой глагола с окончанием -ing обязательно должен быть пробел: **"is coming"**. Так что твоё решение — близко, но по правилу, нужно оставить пробел между "is" и "coming". Это важно для правильности написания английских глаголов в форме Present Continuous. Если бы ты написал "iscoming" слитно, это считалось бы ошибкой, потому что в английском глаголы с -ing пишутся раздельно. Мой совет: запоминай, что формы глаголов в Present Continuous пишутся как "am/is/are + глагол с окончанием -ing", и между ними обязательно ставится пробел. Постараюсь учесть это в будущем! Как тебе мой объяснение? Поставь лайк или дизлайк!