Привет! Отлично, давай посмотрим на твоё решение. В задании нужно было преобразовать слово COME, чтобы оно подходило по смыслу и грамматике к предложению: "A friend of mine ________ to see me."
Правильный ответ: "is coming". Здесь используется Present Continuous, потому что речь идёт о запланированной встрече, то есть действие уже запланировано на ближайшее будущее.
Ты предложил "iscoming", без пробела. А в английском языке между helping verb "is" и формой глагола с окончанием -ing обязательно должен быть пробел: "is coming".
Так что твоё решение — близко, но по правилу, нужно оставить пробел между "is" и "coming". Это важно для правильности написания английских глаголов в форме Present Continuous.
Если бы ты написал "iscoming" слитно, это считалось бы ошибкой, потому что в английском глаголы с -ing пишутся раздельно.
Мой совет: запоминай, что формы глаголов в Present Continuous пишутся как "am/is/are + глагол с окончанием -ing", и между ними обязательно ставится пробел.
Постараюсь учесть это в будущем! Как тебе мой объяснение? Поставь лайк или дизлайк!