Привет! Хорошо, давай разберём это задание по английскому языку. Ты правильно понял, что надо преобразовать слово CALL в соответствии с контекстом.
В предложении говорится о празднике, который называется "International Women's Day" (Международный женский день). Тут нужен пассивный залог, потому что говорится о том, как этот праздник называется.
Правильный ответ — "is called". Почему? Потому что:
- Мы имеем настоящее время (present simple),
- Объект — праздник, который называется "International Women's Day",
- Чтобы выразить это, используется пассивная конструкция с глаголом "to be" + причастие прошедшего времени (пассив), то есть "is called".
Теперь сравним это с твоим ответом "calling". Он неправильный, потому что:
- "Calling" — это герундий или часть настоящего продолженного времени, что не подходит в данном контексте,
- Нам нужно именно пассивное настоящее время, а не действие в процессе.
Корректное решение: "is called".
Если представить формулу:
"The holiday is called" — праздник называется (определенным образом).
Надеюсь, теперь понятно, почему "calling" неправильно. В этом случае лучше всего использовать форму "is called", потому что это правильная пассивная форма для выражения, как называется праздник.
Поставь лайк, если всё понятно, или дизлайк — если есть вопросы!