2. Define the type of the subordinate clause. Translate the sentences into Russian.
1. It is known that sport makes people strong and healthy.
2. Ask him whether he will come to the party.
3. The doctor said that I should stay in bed for at least three days,
4. Vlad appreciated what father had told him about bowling when he went to the bowling club.
5. I met the man you had told me about.
6. The book you are discussing is unfamiliar to me.
7. I remembered him the moment I saw him.
8. Mike said he had never been to such a large stadium before.
9. He didn't tell us where they had gone.
10. She is smiling because she has remembered something funny.
11. This girl says she can speak three languages.
12. The man who called didn't say his name.
13. You will answer all the questions when you are asked.
14. Father told him how to throw the ball.
3. Join the two sentences into one.
1. I saw a man there. The man was playing tennis.
2. You gave me a book to read. I lost it.
3. We will speak about it. He comes soon.
4. He will not come to the party. He is busy.
5. He invited Mary to the movies. Mary didn't come.
6. I can't play tennis well. I began playing it when I was only fifteen.
7. He came to the sports club. He wanted to talk to us.
8. He promised to come to see us. But if it rains, he won't come.
9. We were talking about the man. Here he is.
10. He is playing a new game. It is very interesting.
11. He went to the Crimea last year. He says so.
12. They were playing outdoors. At that time their mother was cooking dinner.
Ниже — решение с пошаговым разбором типов придаточных и переводом, подходит для средней школы.
1) It is known that sport makes people strong and healthy.
- Тип придаточного: придаточное изъяснительное (изъяснительное предложение), часть дополнения к сказуемому «is known».
- Перевод: Известно, что спорт делает людей сильными и здоровыми.
2) Ask him whether he will come to the party.
- Тип придаточного: придаточное изъяснительное в форме косвенного вопроса (косвенный вопрос).
- Перевод: Спроси его, придёт ли он на вечеринку.
3) The doctor said that I should stay in bed for at least three days,
- Тип придаточного: придаточное изъяснительное (изъяснительное предложение).
- Перевод: Доктор сказал, что мне следует пролежать в постели как минимум три дня.
4) Vlad appreciated what father had told him about bowling when he went to the bowling club.
- Тип придаточного: придаточное изъяснительное (содержательное): «what father had told him about bowling» — содержимое, которое Влад оценил.
- Перевод: Влад оценил то, что отец рассказал ему о боулинге, когда он пошёл в боулинг-клуб.
5) I met the man you had told me about.
- Тип придаточного: определительное придаточное (относительное): уточняет существительное «the man».
- Перевод: Я встретил человека, о котором вы мне рассказывали.
6) The book you are discussing is unfamiliar to me.
- Тип придаточного: определительное придаточное (относительное): «you are discussing» относится к «the book».
- Перевод: Книга, которую вы обсуждаете, мне незнакома.
7) I remembered him the moment I saw him.
- Тип придаточного: придаточное времени (обстоятельство времени).
- Перевод: Я запомнил его в тот момент, когда увидел его.
8) Mike said he had never been to such a large stadium before.
- Тип придаточного: придаточное изъяснительное (изъяснительное предложение), содержащее косвенную речь.
- Перевод: Майк сказал, что раньше никогда не был в таком большом стадионе.
9) He didn't tell us where they had gone.
- Тип придаточного: придаточное изъяснительное косвенного вопроса (место).
- Перевод: Он не сказал нам, куда они ушли.
10) She is smiling because she has remembered something funny.
- Тип придаточного: придаточное обстоятельство причины.
- Перевод: Она улыбается, потому что вспомнила что-то смешное.
11) This girl says she can speak three languages.
- Тип придаточного: придаточное изъяснительное (изъяснительное предложение).
- Перевод: Эта девушка говорит, что она может говорить на трёх языках.
12) The man who called didn't say his name.
- Тип придаточного: определительное придаточное (относительное).
- Перевод: Человек, который звонил, не назвал своего имени.
13) You will answer all the questions when you are asked.
- Тип придаточного: придаточное обстоятельство времени.
- Перевод: Вы ответите на все вопросы, когда вас спросят.
14) Father told him how to throw the ball.
- Тип придаточного: придаточное изъяснительное (придаточное образа действия/вопросительное по «how»).
- Перевод: Отец рассказал ему, как бросать мяч.
3. Соедините два предложения в одно
1) I saw a man there. The man was playing tennis.
- I saw a man there who was playing tennis.
2) You gave me a book to read. I lost it.
- I lost the book you gave me to read.
3) We will speak about it. He comes soon.
- We will speak about it when he comes.
4) He will not come to the party. He is busy.
- He will not come to the party because he is busy.
5) He invited Mary to the movies. Mary didn't come.
- He invited Mary to the movies, but she didn't come.
6) I can't play tennis well. I began playing it when I was only fifteen.
- I can't play tennis well because I began playing it when I was fifteen.
7) He came to the sports club. He wanted to talk to us.
- He came to the sports club to talk to us.
8) He promised to come to see us. But if it rains, he won't come.
- He promised to come to see us, but if it rains, he won't come.
9) We were talking about the man. Here he is.
- We were talking about the man who is here.
10) He is playing a new game. It is very interesting.
- He is playing a new game, which is very interesting.
11) He went to the Crimea last year. He says so.
- He says that he went to the Crimea last year.
12) They were playing outdoors. At that time their mother was cooking dinner.
- They were playing outdoors while their mother was cooking dinner.