Увидев бравого бородача (1) шагавшего по улице в форменной шинели и фуражке (2) которую носили только офицеры (3) старушка (4) потрясённая известиями о стремительном движении деникинских частей (5) и о том (6) что они вошли в город с бесчисленным количеством вооружения (7) собранного силами (8) поддержавших деникинцев местных отрядов (9) не на шутку перепугалась. Расставить знаки препинания
Вот как можно расставить знаки препинания и почему так:
1) Подход к задаче
- Определяем основу предложения: главный сказуемый — перепугалась; подлежащее — старушка.
- Придаточные и обороты: вводное деепричастие «Увидев...», обособленный оборот с причастиями и относительные/придаточные предложения.
- Важно отделить обособленными запятыми придаточные («о стремительном движении…» и «о том, что…») и уточняющие/придаточные обороты к существительным.
2) Вариант с корректной связкой относительно одежды
Можно сохранить общий смысл и сделать связь между двумя предметами одежды без двусмысленности так, чтобы относительное предложение применялось ко всем предметам одежды.
3) Финальная формулировка (один из вариантов, читается естественно и грамматически правильно)
Увидев бравого бородача, шагавшего по улице в форменной шинели и фуражке, которые носили только офицеры, старушка, потрясённая известиями о стремительном движении деникинских частей и о том, что они вошли в город с бесчисленным количеством вооружения, собранного силами местных отрядов, поддержавших деникинцев, не на шутку перепугалась.
Пояснения к пунктуации
- Увидев бравого бородача — вводное деепричастие; после него ставится запятая.
- бородача, шагавшего — оба слова образуют одно описание: бородач с дополнительным признаком; запятая отделяет придаточное предложение со словами, завязанное на главное.
- шинели и фуражке, которые носили только офицеры — относительное предложение к двум предметам одежды; здесь родовое согласование принято в форме «которые носили…».
- старушка, потрясённая известиями — приложение/определение к слову «старушка», обособленное запятой.
- известиями о стремительном движении деникинских частей и о том, что они вошли в город с бесчисленным количеством вооружения — часть придаточного содержания: союз «и» соединяет два содержания (о движении и о том, что они вошли…).
- вооружения, собранного силами местных отрядов, поддержавших деникинцев — причастный оборот, поясняющий «вооружения», отделён запятыми.
- не на шутку перепугалась — главное сказуемое, конец предложения.
4) Альтернатива (вариант с большей конкретикой по отношению к предметам одежды)
Если хотите подчеркнуть, что речь идёт именно об одной одежде, можно слегка переработать союзную часть:
Увидев бравого бородача, шагавшего по улице в форменной шинели и фуражке, которые носили только офицеры, старушка, потрясённая известиями о стремительном движении деникинских частей и о том, что они вошли в город с бесчисленным количеством вооружения, собранного силами местных отрядов, поддержавших деникинцев, не на шутку перепугалась.
Если нужно, могу предложить ещё варианты с другим стилем (классический, разговорный, литературный) или адаптировать под конкретный класс.