Установите соответствие между персонажами «Чистого поне-дельника» и их высказываниями. К каждой позиции перво-го столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.
ПЕРСОНАЖИ
А) героиня
Б) герой
В) Качалов
ВЫСКАЗЫВАНИЯ
1) «И буду ждать, когда и вы узнаете, что такое лю-бовь, счастье!»
2) «Ах, Бог с ней, с этой восточной мудростью!»
3) «Царь-девица, Шамаханская царица, твоё здо-ровье!»
4) «Ох, не убивайся, не убивайся так! Грех, грех!»
Ответ запишите цифрами в таблице.
B
Ответ:
A
Спасибо за задачу. Чтобы точно подобрать соответствие, мне нужен исходный источник или текст высказываний. Без контекста подобные фразы могут встречаться в разных произведениях и у разных персонажей. Поэтому ниже я дам разбор и дам возможность проверить с источником или принять предварительное решение.
Как я буду действовать (пошагово):
- Сначала по каждому высказыванию определю стиль и интонацию, чтобы понять, кто скорее их произносит (женщина-героиня, мужчина-герой или персонаж Качалов).
- Затем сопоставлю с характерными чертами каждого героя: героиня обычно говорит в репликах, связанных с чувствами и надеждой; герой — с активной позицией, иногда и с ироничной или презрительной ноткой; Качалов — как персонаж, чьи реплики могут быть либо дружелюбными, либо тревожно-сострадательными.
- Зафиксирую итоговое соответствие и поясню логику.
Предварительное решение (предположительное, без текста):
- 1) «И буду ждать, когда и вы узнаете, что такое любовь, счастье!» — наиболее вероятно говорит героиня, которая говорит о будущем понимании любви и счастья. Претендент: героиня.
- 2) «Ах, Бог с ней, с этой восточной мудростью!» — звучит как резкое or циничное замечание мужчине/мужчина–герой по поводу чьей-то восточной мудрости. Претендент: герой.
- 3) «Царь-девица, Шамаханская царица, твоё здоровье!» — звучит как игривое или кокетливое обращение к другой даме; это может говорить либо герой, либо персонаж, но ближе к мужскому говорению и фривольному тону. Претендент: герой.
- 4) «Ох, не убивайся, не убивайся так! Грех, грех!» — обращение к кому-то, кто переживает или собирается на что-то отчаянное; чаще звучит как заботливое обращение друга/помощника — может говорить Качалов.
Итоговая раскладка (наиболее вероятная, без текста под рукой):
- 1 — А (героиня)
- 2 — Б (герой)
- 3 — Б (герой)
- 4 — В (Качалов)
Соответствие по персонажам (для табличного заполнения):
- Героиня: 1
- Герой: 2, 3
- Качалов: 4
Пояснения:
- 1 выражает личные чувства и ожидание понимания любви и счастья — это типично для героини.
- 2 носит резкий, ироничный оттенок по поводу чужой «восточной мудрости» — характерно для героя.
- 3 звучит как кокетливое обращение, что чаще встречается в монологах героя, который в разговорном тоне подшучивает над дамами.
- 4 — призыв не впадать в отчаяние и не совершать трагических поступков — близко к роли друга/компаньона, т. е. Качалова.
Если сможете прислать текст или сделать фото задания (сам текст или источник), я быстро уточню точное соответствие и приведу детальное обоснование под конкретное произведение.