Найдите предложения, в которых запятая (-ые) ставится (-ятся) в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.
1) Щепкин познал, как он сам выражался, русскую жизнь от лакейской до дворца. 2) Внук и сын крепостного, он томился в неволе у помещика Волькенштейна. 3) Жизненный путь ставшего знаменитым артиста Щепкина продолжался семьдесят пять лет, а из этих семидесяти пяти лет только сорок два года он был свободным человеком. 4) Первые годы службы на московской сцене, о которых свидетельствовали многие современники артиста, принесли ему много разочарований и горести. 5) Но мастерство год от года росло. 6) Игра Щепкина, говорил Герцен, вся от доски до доски была проникнута теплотой, правдивостью. 7) Не зря его называли не театралом на театре.
Класс, разберёмся по шагам.
Коротко: твой ответ 236 неверен. Правильный ответ — 16, 61.
Объясняю по этапам.
1) Что мы ищем
- Нужно найти предложения, в которых запятые постановлены по одному и тому же правилу пунктуации.
- В правильном решении это правило — обособление вставной конструкции: часть предложения, которая добавляет какую-то дополнительную информацию и которую можно вынести без нарушения грамматики.
2) Почему 1 и 6 подходят под одно правило
- Предложение 1: Щепкин познал, как он сам выражался, русскую жизнь от лакейской до дворца.
- Другая часть предложения вставлена между глаголом познал и существительным русскую жизнь: придаточное предложение образа действия/изъяснительное «как он сам выражался» заключено запятыми с обеих сторон. Это вставная конструкция, которую можно вырезать: “Щепкин познал русскую жизнь от лакейской до дворца.”
- Предложение 6: Игра Щепкина, говорил Герцен, вся от доски до доски была проникнута теплотой, правдивостью.
- Здесь вставная конструкция «говорил Герцен» стоит между частью подлежащее/сказуемое и основным сказуемым и отделена запятыми с обеих сторон. Это тоже вставная конструкция, которую можно убрать: “Игра Щепкина вся от доски до доски была проникнута теплотой, правдивостью.”
- Оба случая демонстрируют одну и ту же идею пунктуации: обособление вставной детали (придаточное или вставное словосочетание/выражение), которое можно убрать, не нарушив грамматику, и которое отделено запятыми.
3) Почему другие варианты не подходят под ту же практику
- 2) Внук и сын крепостного, он томился в неволе у помещика Волькенштейна.
- Здесь есть две части, соединённые без явного союза, но это не вставная конструкция одного и того же типа, а двухчастное предложение с разделением местоимением/кратким повторением. Нельзя считать это тем же правилом обособления вставной конструкции.
- 3) Жизненный путь ставшего знаменитым артиста Щепкина продолжался семьдесят пять лет, а из этих семидесяти пяти лет только сорок два года он был свободным человеком.
- Соединение двух частей союзом «а» — другое правило (сочетание простых предложений через союз), не вставная конструкция.
- 4) Первые годы службы на московской сцене, о которых свидетельствовали многие современники артиста, принесли ему много разочарований и горести.
- Здесь есть обособленное придаточное предложение с относительным местоимением «о которых». Это другое правило: обособление уточняющего придаточного (не относится к вставной конструкции, как в 1 и 6).
- 5) Но мастерство год от года росло.
- Нет запятых вообще.
- 7) Не зря его называли «не театралом на театре».
- Цитата/уточнение, но без запятых, или это другого типа пунктуации; не та же вставная конструкция, что и в 1 и 6.
Итак, ответ 16, 61 верен, потому что оба случая демонстрируют одну и ту же схему обособления вставной части (часть предложения, которую можно убрать, остаётся грамматически корректной).
Хочешь, разберём каждое предложение ещё детальнее по конкретному правилу и примерам? Оцени мой ответ лайком или дизлайком.