Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 16 декабря 2025 13:08

Решите упражнения по немецкому языку

Ответ нейросети

16 декабря 2025 13:08

Отлично. Разберём упражнения по немецкому языку из изображения. Я дам подробные решения по каждому пункту и пояснениями, чтобы было понятно, как приходят ответы.

  1. Übung 4. Sagen Sie bitte das Synonym (Синонимы)

Задано по одному слову – найдите наиболее близкое по значению словом-синонимом. Ниже даю по каждому пункту, с небольшими пояснениями, чтобы понять контекст употребления.

  • der Laden → das Geschäft
    • Примеры: „Der Laden ist geschlossen.“ = „Das Geschäft ist geschlossen.“
  • die Dienstleistungen → der Service (или die Leistungen)
    • Примечание: «Dienstleistungen» можно заменить словом «Service» (на бытовом уровне) или «Leistungen» как общий термин.
  • erhalten → bekommen / empfangen
    • Пример: „Ich habe den Brief erhalten.“ → „Ich habe den Brief bekommen.“
  • haushälterisch → sparsam
    • Примеры: «haushälterisch wirtschaften» — «sparsam wirtschaften»; в контексте управления домом это синонимично.
  • die Vorprüfung → die Vorausprüfung / Voruntersuchung
    • В учебнике обычно берут «Vorausprüfung» как синоним «Vorprüfung».
  • die Rechtswissenschaft → Jura
    • Слово-обозначение дисциплины часто употребляют в разговорной речи как «Jura».
  • das Grundstipendium → das Basisstipendium (или einfach das Stipendium)
    • Можно также использовать «Basisstipendium» как близкий по смыслу синоним.
  • der Fachmann → der Experte
    • Общее: специалист, эксперт.
  • leben → existieren
    • В контексте существования вещей/людей «leben» близко по смыслу к «existieren».
  • die Anlage → die Einrichtung
    • В значении «установка, сооружение» часто употребляют «Anlage» и «Einrichtung» как синонимы.
  • der Auszubildende → der Lehrling
    • Обе формы означают ученика по обучению; чаще в разговорной речи — «Azubi».
  • das Studentenwohnheim → das Wohnheim
    • Употребление: оба варианта означают общежитие для студентов; чаще «Wohnheim» как более короткое.
  1. Übung 5. Sagen Sie bitte dasselbe, aber mit einem Wort (Один слово)

Сформулируйте ту же идею, но одним словом.

  • freundschaftliche Beziehungen → Freundschaft
  • Bezeihungen der Partnerschaft → Partnerschaft
  • das Stipendium für gute Leistungen → Leistungsstipendium
  • das Seminar für Weiterbildung → Fortbildung
  • das Amt für Post → Postamt
  • die Stätte für Ausbildung → Ausbildungsstätte
  • der Austausch von Studenten → Studentenaustausch
  • das Geschäft von Verlag → Verlagswesen (или Verlagsgeschäft; чащеUSED: Verlagswesen)
  • die Technik für Instandsetzung → Instandsetzungstechnik
  • den Haushalt führen → Haushaltsführung

Пояснение: здесь нужно выбрать одно слово, которое в контексте передаёт идею целиком. Бывают варианты «Wortcompound» (сложносложные слова) – выбор зависит от того, как именно вы будете использовать.

  1. Übung 6. Sagen Sie bitte das Antonym (Антонимы)
  • nehmen → geben
    • Взять — дать.
  • mit → ohne
    • с — без.
  • schwer → leicht
    • тяжёлый — лёгкий.
  • exmatrikulieren → immatrikulieren (или einschreiben)
    • отчислить — зачислить/поступить (в вуз).
  • enden → anfangen (или beginnen)
    • кончать — начинать.
  • Anfang → Ende
    • начало — конец.
  • sich anziehen → ausziehen
    • надевать (одежду) — снимать.
  • aufstehen → sitzen (или hinsetzen)
    • вставать — сидеть/уступать место (в зависимости от контекста). В списке дано: противопоставление «aufstehen» и «sitzen» → ответ: „aufstehen“ ↔ „sitzen“.
  • der Abend → der Morgen
    • вечер — утро.
  • die Nacht → der Tag
    • ночь — день.
  • sitzen → stehen
    • сидеть — стоять.

Пояснение: в школьных заданиях часто дают пары антонимов, где нужно выбрать базовую противоположность глаголу/существительного.

  1. Übung 7. Bilden Sie Adjektive mit dem Suffix “-isch” (§ 28) и переведите

Задача: образовать прилагательные с суффиксом -isch от данных существительных и перевести на русский.

  • Mechanik → mechanisch
    • механический
  • Technik → technisch
    • технический
  • Physik → physikalisch
    • физикo-математический? В польском, но в немецком — физикo- (правильнее «physikalisch»; иногда «physisch» относится к физическому телу, но здесь лучше «physikalisch»)
  • Chemie → chemisch
    • химический
  • Thematik → thematisch
    • тематический
  • Berlin → berlin erisch? В реальном языке чаще употребляют «berlinerisch» (берлинский диалект). Можно упомянуть и это.
    • Berlinerisch (берлинский диалект)
  • Graphik → grafisch
    • графический
  • Biotechnik → biotechnisch (часто also биотехнологический: «biotechnologisch»)
    • биотехнологический (вариант: «biotechnisch» редок; чаще «biotechnologisch»)
  • Hydraulik → hydraulisch
    • гидравлический
  • Pneumatik → pneumatisch
    • пневматический

Переводы к каждому слову даны выше.

  1. Übung 8a. Wiederholen Sie Deklination der Adjektive ohne Artikel (§ 8) und deklinieren Sie folgende Wortgruppen

Здесь учат склонение прилагательных без артикля (сильное склонение). В примере две фразы в именительном/винительном/падежах.

  • wärmetechnische Anlage (f., sg)

    • Nominativ: wärmetechnische Anlage
    • Genitiv: wärmetechnischer Anlage
    • Dativ: wärmetechnischer Anlage
    • Akkusativ: wärmetechnische Anlage Объяснение: feminine единственное число, без артикля; сильное склонение даёт окончания -e в Nom/Acc и -er в Gen/Dati; сам прилагательный корень «wärmetechnisch» сохраняется.
  • deutscher Student (m., sg)

    • Nominativ: deutscher Student
    • Genitiv: deutschen Studenten
    • Dativ: deutschem Studenten
    • Akkusativ: deutschen Studenten Объяснение: мужской род, единственное число; сильное склонение: Nom -er, Gen -en, Dat -em, Acc -en. Нотa: сами формы иногда выглядят необычно из-за того, что существительное «Student/Studenten» меняется по падежам, а прилагательное согласуется с числом и падежом.
  • neues Gerät (n., sg)

    • Nominativ: neues Gerät
    • Genitiv: neuen Geräts
    • Dativ: neuem Gerät
    • Akkusativ: neues Gerät Объяснение: средний род, единственное число; сильное склонение: Nom/Acc -es, Gen -en (форму «Geräts» следует помнить как форма ген.-падежа существительного).
  1. Übung 8b. Setzen Sie fehlende Endungen ein und übersetzen Sie folgende Sätze

Примеры и переводы:

  1. Ich brauche ein Deutsch-Russisch-Wörterbuch.

    • Перевод: Мне нужен немецко-русский словарь.
  2. Dieses Wort kann man im Wörterbuch für Fremdwörter finden.

    • Перевод: Это слово можно найти в словаре иностранной лексики (или «для иностранного словарного запаса»).
    • Примечание по правке: Fremdwörterbuch – словарь иностранной лексики; Fremdwörter – иностранные заимствования.
  3. Er erhält ein Leistungsstipendium für gutes Studium.

    • Перевод: Он получает стипендию за хорошие результаты учёбы (или за успешное обучение).
  4. Er kann mit hydraulischen Anlagen umgehen.

    • Перевод: Он может обращаться с гидравлическими установками.
  5. Wir haben freundschaftliche Beziehungen zu vielen Fachschulen.

    • Перевод: У нас дружеские отношения со многими Fachschulen (профессиональными школами). Можно перевести как: "Мы поддерживаем дружеские отношения со множеством профессиональных училищ".
  6. Er hat einen wichtigen Beruf erlernt.

    • Перевод: Он освоил важную профессию.
  7. Deutsch- Student hat uns … (примерная идея)

    • Вероятный вариант исправления и перевода: "Ein deutscher Student hat uns ..." → Перевод: "Один немецкий студент рассказал нам о ..." (конец предложения зависит от контекста).

Дополнительно: правильные формы и перевод зависят от полного контекста фраз в упражнении, но ключевые исправления выше показывают, как правильно ставить окончания и переводить.

Если хочешь, могу привести аккуратные таблицы склонения и полный набор примеров под каждое задание в виде готовых ответов (с пояснениями к каждому падежу), чтобы тебе было проще запомнить и использовать на занятиях. Также могу адаптировать объяснение под твой класс и уровень знаний (например, для 8–9 класса или для старших классов с более углублённой грамматикой).

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Решите упражнения по немецкому языку
Отлично. Разберём упражнения по немецкому языку из изображения. Я дам подробные решения по каждому пункту и пояснениями, чтобы было понятно, как приходят ответы. 1) Übung 4. Sagen Sie bitte das Synonym (Синонимы) Задано по одному слову – найдите наиболее близкое по значению словом-синонимом. Ниже даю по каждому пункту, с небольшими пояснениями, чтобы понять контекст употребления. - der Laden → das Geschäft - Примеры: „Der Laden ist geschlossen.“ = „Das Geschäft ist geschlossen.“ - die Dienstleistungen → der Service (или die Leistungen) - Примечание: «Dienstleistungen» можно заменить словом «Service» (на бытовом уровне) или «Leistungen» как общий термин. - erhalten → bekommen / empfangen - Пример: „Ich habe den Brief erhalten.“ → „Ich habe den Brief bekommen.“ - haushälterisch → sparsam - Примеры: «haushälterisch wirtschaften» — «sparsam wirtschaften»; в контексте управления домом это синонимично. - die Vorprüfung → die Vorausprüfung / Voruntersuchung - В учебнике обычно берут «Vorausprüfung» как синоним «Vorprüfung». - die Rechtswissenschaft → Jura - Слово-обозначение дисциплины часто употребляют в разговорной речи как «Jura». - das Grundstipendium → das Basisstipendium (или einfach das Stipendium) - Можно также использовать «Basisstipendium» как близкий по смыслу синоним. - der Fachmann → der Experte - Общее: специалист, эксперт. - leben → existieren - В контексте существования вещей/людей «leben» близко по смыслу к «existieren». - die Anlage → die Einrichtung - В значении «установка, сооружение» часто употребляют «Anlage» и «Einrichtung» как синонимы. - der Auszubildende → der Lehrling - Обе формы означают ученика по обучению; чаще в разговорной речи — «Azubi». - das Studentenwohnheim → das Wohnheim - Употребление: оба варианта означают общежитие для студентов; чаще «Wohnheim» как более короткое. 2) Übung 5. Sagen Sie bitte dasselbe, aber mit einem Wort (Один слово) Сформулируйте ту же идею, но одним словом. - freundschaftliche Beziehungen → Freundschaft - Bezeihungen der Partnerschaft → Partnerschaft - das Stipendium für gute Leistungen → Leistungsstipendium - das Seminar für Weiterbildung → Fortbildung - das Amt für Post → Postamt - die Stätte für Ausbildung → Ausbildungsstätte - der Austausch von Studenten → Studentenaustausch - das Geschäft von Verlag → Verlagswesen (или Verlagsgeschäft; чащеUSED: Verlagswesen) - die Technik für Instandsetzung → Instandsetzungstechnik - den Haushalt führen → Haushaltsführung Пояснение: здесь нужно выбрать одно слово, которое в контексте передаёт идею целиком. Бывают варианты «Wortcompound» (сложносложные слова) – выбор зависит от того, как именно вы будете использовать. 3) Übung 6. Sagen Sie bitte das Antonym (Антонимы) - nehmen → geben - Взять — дать. - mit → ohne - с — без. - schwer → leicht - тяжёлый — лёгкий. - exmatrikulieren → immatrikulieren (или einschreiben) - отчислить — зачислить/поступить (в вуз). - enden → anfangen (или beginnen) - кончать — начинать. - Anfang → Ende - начало — конец. - sich anziehen → ausziehen - надевать (одежду) — снимать. - aufstehen → sitzen (или hinsetzen) - вставать — сидеть/уступать место (в зависимости от контекста). В списке дано: противопоставление «aufstehen» и «sitzen» → ответ: „aufstehen“ ↔ „sitzen“. - der Abend → der Morgen - вечер — утро. - die Nacht → der Tag - ночь — день. - sitzen → stehen - сидеть — стоять. Пояснение: в школьных заданиях часто дают пары антонимов, где нужно выбрать базовую противоположность глаголу/существительного. 4) Übung 7. Bilden Sie Adjektive mit dem Suffix “-isch” (§ 28) и переведите Задача: образовать прилагательные с суффиксом -isch от данных существительных и перевести на русский. - Mechanik → mechanisch - механический - Technik → technisch - технический - Physik → physikalisch - физикo-математический? В польском, но в немецком — физикo- (правильнее «physikalisch»; иногда «physisch» относится к физическому телу, но здесь лучше «physikalisch») - Chemie → chemisch - химический - Thematik → thematisch - тематический - Berlin → berlin erisch? В реальном языке чаще употребляют «berlinerisch» (берлинский диалект). Можно упомянуть и это. - Berlinerisch (берлинский диалект) - Graphik → grafisch - графический - Biotechnik → biotechnisch (часто also биотехнологический: «biotechnologisch») - биотехнологический (вариант: «biotechnisch» редок; чаще «biotechnologisch») - Hydraulik → hydraulisch - гидравлический - Pneumatik → pneumatisch - пневматический Переводы к каждому слову даны выше. 5) Übung 8a. Wiederholen Sie Deklination der Adjektive ohne Artikel (§ 8) und deklinieren Sie folgende Wortgruppen Здесь учат склонение прилагательных без артикля (сильное склонение). В примере две фразы в именительном/винительном/падежах. - wärmetechnische Anlage (f., sg) - Nominativ: wärmetechnische Anlage - Genitiv: wärmetechnischer Anlage - Dativ: wärmetechnischer Anlage - Akkusativ: wärmetechnische Anlage Объяснение: feminine единственное число, без артикля; сильное склонение даёт окончания -e в Nom/Acc и -er в Gen/Dati; сам прилагательный корень «wärmetechnisch» сохраняется. - deutscher Student (m., sg) - Nominativ: deutscher Student - Genitiv: deutschen Studenten - Dativ: deutschem Studenten - Akkusativ: deutschen Studenten Объяснение: мужской род, единственное число; сильное склонение: Nom -er, Gen -en, Dat -em, Acc -en. Нотa: сами формы иногда выглядят необычно из-за того, что существительное «Student/Studenten» меняется по падежам, а прилагательное согласуется с числом и падежом. - neues Gerät (n., sg) - Nominativ: neues Gerät - Genitiv: neuen Geräts - Dativ: neuem Gerät - Akkusativ: neues Gerät Объяснение: средний род, единственное число; сильное склонение: Nom/Acc -es, Gen -en (форму «Geräts» следует помнить как форма ген.-падежа существительного). 6) Übung 8b. Setzen Sie fehlende Endungen ein und übersetzen Sie folgende Sätze Примеры и переводы: 1) Ich brauche ein Deutsch-Russisch-Wörterbuch. - Перевод: Мне нужен немецко-русский словарь. 2) Dieses Wort kann man im Wörterbuch für Fremdwörter finden. - Перевод: Это слово можно найти в словаре иностранной лексики (или «для иностранного словарного запаса»). - Примечание по правке: Fremdwörterbuch – словарь иностранной лексики; Fremdwörter – иностранные заимствования. 3) Er erhält ein Leistungsstipendium für gutes Studium. - Перевод: Он получает стипендию за хорошие результаты учёбы (или за успешное обучение). 4) Er kann mit hydraulischen Anlagen umgehen. - Перевод: Он может обращаться с гидравлическими установками. 5) Wir haben freundschaftliche Beziehungen zu vielen Fachschulen. - Перевод: У нас дружеские отношения со многими Fachschulen (профессиональными школами). Можно перевести как: "Мы поддерживаем дружеские отношения со множеством профессиональных училищ". 6) Er hat einen wichtigen Beruf erlernt. - Перевод: Он освоил важную профессию. 7) Deutsch- Student hat uns … (примерная идея) - Вероятный вариант исправления и перевода: "Ein deutscher Student hat uns ..." → Перевод: "Один немецкий студент рассказал нам о ..." (конец предложения зависит от контекста). Дополнительно: правильные формы и перевод зависят от полного контекста фраз в упражнении, но ключевые исправления выше показывают, как правильно ставить окончания и переводить. Если хочешь, могу привести аккуратные таблицы склонения и полный набор примеров под каждое задание в виде готовых ответов (с пояснениями к каждому падежу), чтобы тебе было проще запомнить и использовать на занятиях. Также могу адаптировать объяснение под твой класс и уровень знаний (например, для 8–9 класса или для старших классов с более углублённой грамматикой).