Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 19 января 2026 08:29

Укажи номера предложений, в которых средством выразительности речи является фразеологизм. 1) Пули свистели над головами; было страшно, но очень занятно. 2) Во всяком случае, когда я окончил училище, хотя высокие баллы по математическим предметам сулили лёгкую возможность поступления в любое высшее техническое заведение, об этом и речи не было. 3) К чему первому притронусь, то и предопределит мою судьбу. 4) Словом, прижился в военной среде, приобретя приятелей среди офицерства, а ещё более - среди солдат. 5) Рассказывая мне впоследствии об этой сценке, отец смеялся: «Ну, думаю, дело плохо!»

Ответ нейросети

19 января 2026 08:29

Краткое задание: определить, в каких предложениях встречается фразеологизм — устойчивое выражение с переносным значением, которое нельзя полностью понять по отдельным словам.

Пошаговый разбор

  1. Что считается фразеологизмом
  • Устойчивость и целостность значения: смысл выражения не сводится к буквальному значению слов.
  • Часто образное, переносное значение.
  • Примеры: «пускать пыль в глаза», «как две капли воды», «румяная речь» и т. п.
  1. Анализ каждого предложения
    1. «Пули свистели над головами; было страшно, но очень занятно.» Нет устойчивого фразеологизма. Слова употреблены в буквальном смысле.
    1. «Во всяком случае, когда я окончил училище, хотя высокие баллы по математическим предметам сулили лёгкую возможность поступления в любое высшее техническое заведение, об этом и речи не было.» Здесь присутствует выражение «об этом и речи не было» — устойчивое фразеологическое сочетание, означающее «об этом говорить не приходилось; этого не обсуждали». Это фразеологизм (переносное смысловое значение).
    1. «К чему первому притронусь, то и предопределит мою судьбу.» По смыслу предложение обычное; явного фразеологизма нет.
    1. «Словом, прижился в военной среде, приобретя приятелей среди офицерства, а ещё более - среди солдат.» Слово «Словом» здесь выполняет функцию вводного слова/сообщения краткого резюме, но это не фразеологизм с образным значением.
    1. «Рассказывая мне впоследствии об этой сценке, отец смеялся: «Ну, думаю, дело плохо!»» В этом нет устойчивого фразеологизма; это обычная речь и прямая речь.
  1. Вывод
  • Номера предложений, в которых средством выразительности выступает фразеологизм: 2.

Если хотите, могу отдельно привести возможные спорные случаи (например, считать ли «во всяком случае» или «словом» фразеологизмами по другой методике) и обсудить критерии классификации.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Укажи номера предложений, в которых средством выразительности речи является фразеологизм. 1) Пули свистели над головами; было страшно, но очень занятно. 2) Во всяком случае, когда я окончил училище, хотя высокие баллы по математическим предметам сулили лёгкую возможность поступления в любое высшее техническое заведение, об этом и речи не было. 3) К чему первому притронусь, то и предопределит мою судьбу. 4) Словом, прижился в военной среде, приобретя приятелей среди офицерства, а ещё более - среди солдат. 5) Рассказывая мне впоследствии об этой сценке, отец смеялся: «Ну, думаю, дело плохо!»
Краткое задание: определить, в каких предложениях встречается фразеологизм — устойчивое выражение с переносным значением, которое нельзя полностью понять по отдельным словам. Пошаговый разбор 1) Что считается фразеологизмом - Устойчивость и целостность значения: смысл выражения не сводится к буквальному значению слов. - Часто образное, переносное значение. - Примеры: «пускать пыль в глаза», «как две капли воды», «румяная речь» и т. п. 2) Анализ каждого предложения - 1) «Пули свистели над головами; было страшно, но очень занятно.» Нет устойчивого фразеологизма. Слова употреблены в буквальном смысле. - 2) «Во всяком случае, когда я окончил училище, хотя высокие баллы по математическим предметам сулили лёгкую возможность поступления в любое высшее техническое заведение, об этом и речи не было.» Здесь присутствует выражение «об этом и речи не было» — устойчивое фразеологическое сочетание, означающее «об этом говорить не приходилось; этого не обсуждали». Это фразеологизм (переносное смысловое значение). - 3) «К чему первому притронусь, то и предопределит мою судьбу.» По смыслу предложение обычное; явного фразеологизма нет. - 4) «Словом, прижился в военной среде, приобретя приятелей среди офицерства, а ещё более - среди солдат.» Слово «Словом» здесь выполняет функцию вводного слова/сообщения краткого резюме, но это не фразеологизм с образным значением. - 5) «Рассказывая мне впоследствии об этой сценке, отец смеялся: «Ну, думаю, дело плохо!»» В этом нет устойчивого фразеологизма; это обычная речь и прямая речь. 3) Вывод - Номера предложений, в которых средством выразительности выступает фразеологизм: 2. Если хотите, могу отдельно привести возможные спорные случаи (например, считать ли «во всяком случае» или «словом» фразеологизмами по другой методике) и обсудить критерии классификации.