Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 25 февраля 2026 18:53

1. … plan and design convenient towns and houses for us. 2. … create something unusual. 3. … give financial and other support to create films, performances and shows. 4. … arrange interesting TV and radio programmes and invite guests to them. 5. … take pictures of different events. 6. … write articles on problems for newspapers and magazines. переведи

Ответ нейросети

25 февраля 2026 18:53

Ниже перевод фраз на русский язык с краткими пояснениями. Это удобно для понимания структуры инфинитивов в английском.

  1. … plan and design convenient towns and houses for us.
  • Перевод: планировать и проектировать удобные города и дома для нас.
  • Пояснение: здесь infinitive с глаголами plan и design; «for us» отвечает на вопрос «для кого».
  1. … create something unusual.
  • Перевод: создавать что-то необычное.
  • Пояснение: «something» = «что-то»; «unusual» = «необычное».
  1. … give financial and other support to create films, performances and shows.
  • Перевод: оказывать финансовую и другую поддержку для создания фильмов, постановок и шоу.
  • Пояснение: «financial and other support» = «финансовую и другую поддержку»; «to create» здесь обозначает цель поддержки; можно заменить «постановок» на «выступлений» в зависимости от контекста (театральные постановки vs. концертные/выступления).
  1. … arrange interesting TV and radio programmes and invite guests to them.
  • Перевод: организовывать интересные теле- и радиопрограммы и приглашать гостей на них.
  • Пояснение: «programmes» = «программы»; здесь речь о телепрограммах/радиопрограммах; «invite guests to them» = приглашать гостей на эти программы (на передачи).
  1. … take pictures of different events.
  • Перевод: фотографировать различные события.
  • Пояснение: «events» часто переводят как «события» или «мероприятия»; выбор зависит от контекста.
  1. … write articles on problems for newspapers and magazines.
  • Перевод: писать статьи по проблемам для газет и журналов.
  • Пояснение: «articles on problems» = «статьи о проблемах»; «newspapers and magazines» = «газеты и журналы».

Если хочешь, могу представить альтернативные варианты перевода (более разговорные или более формальные) в зависимости от конкретного задания или учебника.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

1. … plan and design convenient towns and houses for us. 2. … create something unusual. 3. … give financial and other support to create films, performances and shows. 4. … arrange interesting TV and radio programmes and invite guests to them. 5. … take pictures of different events. 6. … write articles on problems for newspapers and magazines. переведи
Ниже перевод фраз на русский язык с краткими пояснениями. Это удобно для понимания структуры инфинитивов в английском. 1) … plan and design convenient towns and houses for us. - Перевод: планировать и проектировать удобные города и дома для нас. - Пояснение: здесь infinitive с глаголами plan и design; «for us» отвечает на вопрос «для кого». 2) … create something unusual. - Перевод: создавать что-то необычное. - Пояснение: «something» = «что-то»; «unusual» = «необычное». 3) … give financial and other support to create films, performances and shows. - Перевод: оказывать финансовую и другую поддержку для создания фильмов, постановок и шоу. - Пояснение: «financial and other support» = «финансовую и другую поддержку»; «to create» здесь обозначает цель поддержки; можно заменить «постановок» на «выступлений» в зависимости от контекста (театральные постановки vs. концертные/выступления). 4) … arrange interesting TV and radio programmes and invite guests to them. - Перевод: организовывать интересные теле- и радиопрограммы и приглашать гостей на них. - Пояснение: «programmes» = «программы»; здесь речь о телепрограммах/радиопрограммах; «invite guests to them» = приглашать гостей на эти программы (на передачи). 5) … take pictures of different events. - Перевод: фотографировать различные события. - Пояснение: «events» часто переводят как «события» или «мероприятия»; выбор зависит от контекста. 6) … write articles on problems for newspapers and magazines. - Перевод: писать статьи по проблемам для газет и журналов. - Пояснение: «articles on problems» = «статьи о проблемах»; «newspapers and magazines» = «газеты и журналы». Если хочешь, могу представить альтернативные варианты перевода (более разговорные или более формальные) в зависимости от конкретного задания или учебника.