Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 25 марта 2026 13:02

Прочитайте тексты. Выделите лексические, морфологические и синтаксические средства, присущие деловой речи. а) Настоящий Закон устанавливает правовые основы обеспечения единства измерений в Российской Федерации, регулирует отношения государственных органов управления Российской Федерации с юридическими и физическими лицами по вопросам изготовления, выпуска, эксплуатации, ремонта, продажи и импорта средств измерения и направлен на защиту прав и законных интересов граждан, установленного правопорядка и экономики Российской Федерации от отрицательных последствий недостоверных результатов измерений.

Ответ нейросети

25 марта 2026 13:02

Ниже приведен детальный разбор по тексту с выделением лексических, morфологических и синтаксических средств делового (официально-правового) речевого стиля.

  1. Этап подготовки: что именно мы анализируем
  • Текст относится к деловой/правовой речи: формальная лексика, широкий набор юридико-административных терминов, сложные номинализации, многословные смыслы, цель — регламентировать и описывать общественные отношения.
  1. Лексические средства (лексика, характерные для деловой речи) Примеры и пояснения:
  • Терминологическая лексика и нормативно-правовые словосочетания:
    • "правовые основы обеспечения единства измерений" — использование узкоспециализированной терминологии и абстрактных понятий.
    • "единство измерений" — специфический техническо-правовой термин.
    • "регулирует отношения ... по вопросам ..." — характерная формальная конструкция для описания функций закона.
    • "изготовления, выпуска, эксплуатации, ремонта, продажи и импорта средств измерения" — перечисление видов деятельности через существительные с суффиксами -ния/-ения, характерное для делового стиля.
    • "государственных органов управления" + "с юридическими и физическими лицами" — сочетания с юридическим/официально-административным статусом участников правоотношений.
    • "направлен на защиту прав и законных интересов граждан" — формула цели закона.
    • "установленного правопорядка и экономики Российской Федерации" — сочетания правовой и экономической тематики.
    • "от отрицательных последствий недостоверных результатов измерений" — формула ответственности и риска; типичная для нормативно-правовых текстов.
  • Нормативно-оценочная лексика и стилистика общего характера закона: слова типа "устанавливает, регулирует, направлен" — цель формулировать функции закона в нейтрально-формальном тоне.
  • Примерные фрагменты текста для визуального выделения (цитаты взяты из вашего задания):
    • "Настоящий Закон устанавливает правовые основы обеспечения единства измерений..."
    • "...регулирует отношения государственных органов управления Российской Федерации с юридическими и физическими лицами..."
    • "...направлен на защиту прав и законных интересов граждан, установленного правопорядка и экономики Российской Федерации..."
    • "...от отрицательных последствий недостоверных результатов измерений." Ключевой вывод: лексика насыщена терминами, абстрактными понятиями и формулами целей и функций, что характерно для делового стиля.
  1. Морфологические средства (форма слова и их роли) Примеры и пояснения:
  • Высокая доля номинализации (номинализация как основа делового стиля):
    • "правовые основы обеспечения единства измерений" — сочетание существительных и зависимых существительных с суффиксами -ование/-ение, образующее абстрактное понятие.
    • "единство измерений" — существительное + существительное в сочетании для выражения концепта.
    • "изготовления, выпуска, эксплуатации, ремонта, продажи и импорта средств измерения" — пакет существительных, образованных от глаголов с суффиксами -ения; характерно для делового текста, где действия превращаются в объективные предметы обсуждения.
  • Причастные/прилагательные признаки:
    • "установленного правопорядка и экономики Российской Федерации" — причастие (установленного) в роли определения к существительным, усиливающее формальный стиль и точность формулировки.
  • Доминирующие части речи:
    • Преобладание существительных и причастий над формами личных местоимений и простыми глагольными формами — типично для нормативно-правовых текстов, где акцент на объектах и процессах, а не на субъектах действия.
  • Вывод:
    • Морфологически текст богат существительными и причастиями, что создаёт официальный, абстрактный тон и облегчает точное описание правовых норм.
  1. Синтаксические средства (структура предложения) Примеры и пояснения:
  • Одно сложное предложение с несколькими сказуемыми (многофункциональная конструкция):
    • "Настоящий Закон устанавливает ..., регулирует ..., и направлен на ..." — здесь один подлежащее (Настоящий Закон) и три однородных сказуемых (устанавливает, регулирует, направлен), что создаёт единый нормативно-правовой вывод.
  • Однородные члены и параллелизм:
    • "изготовления, выпуска, эксплуатации, ремонта, продажи и импорта" — однородная группа существительных, представляющих виды деятельности, формирует равноправный ряд внутри фрагмента "по вопросам ...".
  • Атрибутивные конструкции:
    • "правопорядка и экономики Российской Федерации" с определением "установленного" — пример причастного определения, усиливающее точность и юридическую фиксированность объекта.
  • Смысловые связи и цель:
    • Использование конструкции "направлен на защиту ..." с последующим указанием целей и объектов — типично для юридических текстов, где формулируются цели закона и сферы его действия.
  • Вывод:
    • Синтаксис подчеркивает формально-правовой стиль: длинные номинализованные фразы, много однородных элементов, атрибутивные определения, чёткая связка функций закона одной структурой предложения.
  1. Итоговый вывод
  • Текст демонстрирует характеристики делового (правового) стиля: высокая лексическая формализация, обилие абстрактных терминов, номинализация и причастные определения, сложная синтаксическая конструкция с однородными сказуемыми и перечислениями.
  • Основные признаки:
    • Лексика: правовые термины, формулировки функций закона, бюрократический стиль.
    • Морфология: преобладание существительных и номинализаций, причастные определения.
    • Синтаксис: одно предложение с несколькими однородными сказуемыми; длинные речевые обороты и перечисления.
  • Как использовать это видоиздание: при анализе подобных текстов ищите места, где идеи выражаются через термины и номинализации, отмечайте причины и цели закона, и фиксируйте объекты правоотношений через атрибутивные определения.

Если хочешь, могу пометить части текста цветом или дать краткую выжимку в виде схемы: "Объекты — средства измерения; Функции — устанавливать, регулировать; Цель — защита прав и законных интересов."

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Прочитайте тексты. Выделите лексические, морфологические и синтаксические средства, присущие деловой речи. а) Настоящий Закон устанавливает правовые основы обеспечения единства измерений в Российской Федерации, регулирует отношения государственных органов управления Российской Федерации с юридическими и физическими лицами по вопросам изготовления, выпуска, эксплуатации, ремонта, продажи и импорта средств измерения и направлен на защиту прав и законных интересов граждан, установленного правопорядка и экономики Российской Федерации от отрицательных последствий недостоверных результатов измерений.
Ниже приведен детальный разбор по тексту с выделением лексических, morфологических и синтаксических средств делового (официально-правового) речевого стиля. 1) Этап подготовки: что именно мы анализируем - Текст относится к деловой/правовой речи: формальная лексика, широкий набор юридико-административных терминов, сложные номинализации, многословные смыслы, цель — регламентировать и описывать общественные отношения. 2) Лексические средства (лексика, характерные для деловой речи) Примеры и пояснения: - Терминологическая лексика и нормативно-правовые словосочетания: - "правовые основы обеспечения единства измерений" — использование узкоспециализированной терминологии и абстрактных понятий. - "единство измерений" — специфический техническо-правовой термин. - "регулирует отношения ... по вопросам ..." — характерная формальная конструкция для описания функций закона. - "изготовления, выпуска, эксплуатации, ремонта, продажи и импорта средств измерения" — перечисление видов деятельности через существительные с суффиксами -ния/-ения, характерное для делового стиля. - "государственных органов управления" + "с юридическими и физическими лицами" — сочетания с юридическим/официально-административным статусом участников правоотношений. - "направлен на защиту прав и законных интересов граждан" — формула цели закона. - "установленного правопорядка и экономики Российской Федерации" — сочетания правовой и экономической тематики. - "от отрицательных последствий недостоверных результатов измерений" — формула ответственности и риска; типичная для нормативно-правовых текстов. - Нормативно-оценочная лексика и стилистика общего характера закона: слова типа "устанавливает, регулирует, направлен" — цель формулировать функции закона в нейтрально-формальном тоне. - Примерные фрагменты текста для визуального выделения (цитаты взяты из вашего задания): - "Настоящий Закон устанавливает правовые основы обеспечения единства измерений..." - "...регулирует отношения государственных органов управления Российской Федерации с юридическими и физическими лицами..." - "...направлен на защиту прав и законных интересов граждан, установленного правопорядка и экономики Российской Федерации..." - "...от отрицательных последствий недостоверных результатов измерений." Ключевой вывод: лексика насыщена терминами, абстрактными понятиями и формулами целей и функций, что характерно для делового стиля. 3) Морфологические средства (форма слова и их роли) Примеры и пояснения: - Высокая доля номинализации (номинализация как основа делового стиля): - "правовые основы обеспечения единства измерений" — сочетание существительных и зависимых существительных с суффиксами -ование/-ение, образующее абстрактное понятие. - "единство измерений" — существительное + существительное в сочетании для выражения концепта. - "изготовления, выпуска, эксплуатации, ремонта, продажи и импорта средств измерения" — пакет существительных, образованных от глаголов с суффиксами -ения; характерно для делового текста, где действия превращаются в объективные предметы обсуждения. - Причастные/прилагательные признаки: - "установленного правопорядка и экономики Российской Федерации" — причастие (установленного) в роли определения к существительным, усиливающее формальный стиль и точность формулировки. - Доминирующие части речи: - Преобладание существительных и причастий над формами личных местоимений и простыми глагольными формами — типично для нормативно-правовых текстов, где акцент на объектах и процессах, а не на субъектах действия. - Вывод: - Морфологически текст богат существительными и причастиями, что создаёт официальный, абстрактный тон и облегчает точное описание правовых норм. 4) Синтаксические средства (структура предложения) Примеры и пояснения: - Одно сложное предложение с несколькими сказуемыми (многофункциональная конструкция): - "Настоящий Закон устанавливает ..., регулирует ..., и направлен на ..." — здесь один подлежащее (Настоящий Закон) и три однородных сказуемых (устанавливает, регулирует, направлен), что создаёт единый нормативно-правовой вывод. - Однородные члены и параллелизм: - "изготовления, выпуска, эксплуатации, ремонта, продажи и импорта" — однородная группа существительных, представляющих виды деятельности, формирует равноправный ряд внутри фрагмента "по вопросам ...". - Атрибутивные конструкции: - "правопорядка и экономики Российской Федерации" с определением "установленного" — пример причастного определения, усиливающее точность и юридическую фиксированность объекта. - Смысловые связи и цель: - Использование конструкции "направлен на защиту ..." с последующим указанием целей и объектов — типично для юридических текстов, где формулируются цели закона и сферы его действия. - Вывод: - Синтаксис подчеркивает формально-правовой стиль: длинные номинализованные фразы, много однородных элементов, атрибутивные определения, чёткая связка функций закона одной структурой предложения. 5) Итоговый вывод - Текст демонстрирует характеристики делового (правового) стиля: высокая лексическая формализация, обилие абстрактных терминов, номинализация и причастные определения, сложная синтаксическая конструкция с однородными сказуемыми и перечислениями. - Основные признаки: - Лексика: правовые термины, формулировки функций закона, бюрократический стиль. - Морфология: преобладание существительных и номинализаций, причастные определения. - Синтаксис: одно предложение с несколькими однородными сказуемыми; длинные речевые обороты и перечисления. - Как использовать это видоиздание: при анализе подобных текстов ищите места, где идеи выражаются через термины и номинализации, отмечайте причины и цели закона, и фиксируйте объекты правоотношений через атрибутивные определения. Если хочешь, могу пометить части текста цветом или дать краткую выжимку в виде схемы: "Объекты — средства измерения; Функции — устанавливать, регулировать; Цель — защита прав и законных интересов."