На изображении видно задание на азербайджанском языке. Судя по всему, требуется найти среди предложенных фразеологизмов тот, который не соответствует остальным.
Чтобы решить задачу, нам нужно понять значение каждого из этих фразеологизмов. Давай я помогу тебе это сделать:
А) "başa vurmaq" обычно переводится как "стукнуть по голове".
B) "əldən getmək" переводится как "упустить возможность" или "потерять что-то".
C) "cana gəlmək" может означать "оживиться" или "прийти в себя".
E) "burnunun ucu göynəmək" - это выражение означает "чувствовать себя обиженным" или "быть недовольным".
Теперь, зная значения, мы можем сказать, что фразеологизм под буквой A ("başa vurmaq") отличается от остальных, так как он описывает буквальное действие, то есть удар по голове, в то время как остальные выражения имеют переносное значение и связаны с эмоциональным состоянием человека или потерей чего-либо.
Таким образом, правильный ответ на этот вопрос - А) "başa vurmaq".
ПО распространяется в виде интернет-сервиса, специальные действия по установке ПО на стороне пользователя не требуются
SafeValue must use [property]=binding:
по азербайджанскому
На изображении видно задание на азербайджанском языке. Судя по всему, требуется найти среди предложенных фразеологизмов тот, который не соответствует остальным.
Чтобы решить задачу, нам нужно понять значение каждого из этих фразеологизмов. Давай я помогу тебе это сделать:
А) "başa vurmaq" обычно переводится как "стукнуть по голове".
B) "əldən getmək" переводится как "упустить возможность" или "потерять что-то".
C) "cana gəlmək" может означать "оживиться" или "прийти в себя".
E) "burnunun ucu göynəmək" - это выражение означает "чувствовать себя обиженным" или "быть недовольным".
Теперь, зная значения, мы можем сказать, что фразеологизм под буквой A ("başa vurmaq") отличается от остальных, так как он описывает буквальное действие, то есть удар по голове, в то время как остальные выражения имеют переносное значение и связаны с эмоциональным состоянием человека или потерей чего-либо.
Таким образом, правильный ответ на этот вопрос - А) "başa vurmaq".
Комментарии