Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 12 января 2025 09:40

Вставьте пропущенные буквы, раскройте скобки. Подчеркните грамматические основы. Графически обозначьте главные и придаточные части в СПП. Обведите овалом средства связи. Расставьте запятые. Скажу (не) колеблясь что гибель профессора Саммерли и профессора Челленджера пробила (бы) весьма заметную бреш... в совреме(н/нн)ой науке. Мы поняли по его выр...зительной ж...стикуляци... что он (не) хоч...т задерж...вать нас против воли в чужой нам стране. Но ведь на рисунке ясно показа(н/нн)о что пещера разв...твляется! Теперь пожалуй следу...т показать чем всё это кончилось. Поднявшись со своими слушателями на вершину горного кряжа и застав...в их почу...ствовать что знач...л для четырёх путешестве(н/нн)иков обвал моста профессор пр...ступил к оп...санию ужасов и прел...стей этой (не) обычайной страны. Профессор дал дли(н/нн)ый перечень таких доисторич...ских чудовищ увер...в своих слушат...лей что этот список может быть значительно пополн...н после т...ательного изучения плато́. Мы сч...таем что ко(л/лл)екц...ю можно было собрать где угодно а не об...зательно на вашем доисторич...ском плато́. Мы уб...дились что отсюда можно будет спусти(т/ть)ся по верё...ке и вернулись в лагерь готови(т/ть)ся к завтр...шнему вечеру. И всё (таки) прежний опыт должен был подсказать нам с какой хитростью и с каким т...рпением эти твари выслеж...вают свою добычу и выж...дают удобного случ...я для нап...дения. Меня (н...) сколько (не) уд...вляло что наши спутники-индейцы то и дело огляд...вались (на) зад вз...рая на нас с (не) доумением и даже с ужасом. Пр...шлось слезть и р...шать как быть дальше. Не знаю уд...лось ли мне передать здесь хар...ктерную для лорда Рокстона м...неру выража(т/ть)ся.

Ответ нейросети

12 января 2025 09:40

Скажу, не колеблясь, что гибель профессора Саммерли и профессора Челленджера пробила (бы) весьма заметную брешу в современн(ой) науке. Мы поняли по его выразительной жестикуляции, что он не хочет задерживать нас против воли в чужой нам стране. Но ведь на рисунке ясно показано, что пещера разв(и)вается! Теперь, пожалуй, следует показать, чем всё это кончилось. Поднявшись со своими слушателями на вершину горного кряжа и заставив их почувствовать, что значил для четырёх путешественников обвал моста, профессор приступил к описанию ужасов и прелестей этой необычайной страны. Профессор дал длинный перечень таких доисторических чудовищ, уверив своих слушателей, что этот список может быть значительно пополнен после тщательного изучения плато. Мы считаем, что коллекцию можно было собрать где угодно, а не обязательно на вашем доисторическом плато. Мы убедились, что отсюда можно будет спуститься по веревке и вернулись в лагерь, готовясь к завтрашнему вечеру. И всё-таки прежний опыт должен был подсказать нам, с какой хитростью и с каким терпением эти твари выслеживают свою добычу и выжидают удобного случая для нападения. Меня не сколько не удивляло, что наши спутники-индейцы то и дело оглядывались на зад, взирая на нас с недоумением и даже с ужасом. Принялось слезть и решать, как быть дальше. Не знаю, удалось ли мне передать здесь характерную для лорда Рокстона манеру выражаться.

Грамматические основы:

  1. "Скажу" - "я скажу".
  2. "Мы поняли" - "мы поняли".
  3. "Он не хочет" - "он не хочет".
  4. "Пещера развивается" - "пещера развивается".
  5. "Следует показать" - "это следует показать".
  6. "Профессор приступил" - "профессор приступил".
  7. "Профессор дал" - "профессор дал".
  8. "Мы считаем" - "мы считаем".
  9. "Мы убедились" - "мы убедились".
  10. "Эти твари выслеживают" - "эти твари выслеживают".
  11. "Меня не удивляло" - "меня не удивляло".
  12. "Принялось слезть" - "принялось слезть".
  13. "Не знаю, удалось" - "я не знаю, удалось".

Связь в сложноподчинённом предложении (СПП):

  • "что гибель профессора Саммерли и профессора Челленджера пробила весьма заметную брешь в современной науке".
  • "что он не хочет задерживать нас против воли в чужой нам стране".
  • "что пещера развивается".
  • "что значил для четырёх путешественников обвал моста".
  • "что этот список может быть значительно пополнен".
  • "что коллекцию можно было собрать где угодно".
  • "что отсюда можно будет спуститься по веревке".
  • "что наши спутники-индейцы оглядывались на зад, взирая на нас с недоумением".
  • "как быть дальше".
  • "что удалось ли мне передать".

Запятые:

Запятые расставлены в соответствии с правилами пунктуации в сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях, между однородными членами предложения, перед союзами и вводными словами.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Вставьте пропущенные буквы, раскройте скобки. Подчеркните грамматические основы. Графически обозначьте главные и придаточные части в СПП. Обведите овалом средства связи. Расставьте запятые. Скажу (не) колеблясь что гибель профессора Саммерли и профессора Челленджера пробила (бы) весьма заметную бреш... в совреме(н/нн)ой науке. Мы поняли по его выр...зительной ж...стикуляци... что он (не) хоч...т задерж...вать нас против воли в чужой нам стране. Но ведь на рисунке ясно показа(н/нн)о что пещера разв...твляется! Теперь пожалуй следу...т показать чем всё это кончилось. Поднявшись со своими слушателями на вершину горного кряжа и застав...в их почу...ствовать что знач...л для четырёх путешестве(н/нн)иков обвал моста профессор пр...ступил к оп...санию ужасов и прел...стей этой (не) обычайной страны. Профессор дал дли(н/нн)ый перечень таких доисторич...ских чудовищ увер...в своих слушат...лей что этот список может быть значительно пополн...н после т...ательного изучения плато́. Мы сч...таем что ко(л/лл)екц...ю можно было собрать где угодно а не об...зательно на вашем доисторич...ском плато́. Мы уб...дились что отсюда можно будет спусти(т/ть)ся по верё...ке и вернулись в лагерь готови(т/ть)ся к завтр...шнему вечеру. И всё (таки) прежний опыт должен был подсказать нам с какой хитростью и с каким т...рпением эти твари выслеж...вают свою добычу и выж...дают удобного случ...я для нап...дения. Меня (н...) сколько (не) уд...вляло что наши спутники-индейцы то и дело огляд...вались (на) зад вз...рая на нас с (не) доумением и даже с ужасом. Пр...шлось слезть и р...шать как быть дальше. Не знаю уд...лось ли мне передать здесь хар...ктерную для лорда Рокстона м...неру выража(т/ть)ся.
Скажу, **не колеблясь**, что гибель профессора Саммерли и профессора Челленджера пробила **(бы)** весьма заметную брешу в современн(ой) науке. Мы поняли по его выразительной жестикуляции, что он **не хочет** задерживать нас против воли в чужой нам стране. Но ведь на рисунке ясно показано, что пещера разв(и)вается! Теперь, пожалуй, следует показать, чем всё это кончилось. Поднявшись со своими слушателями на вершину горного кряжа и заставив их почувствовать, что значил для четырёх путешественников обвал моста, профессор приступил к описанию ужасов и прелестей этой **необычайной** страны. Профессор дал длинный перечень таких доисторических чудовищ, уверив своих слушателей, что этот список может быть значительно пополнен после тщательного изучения плато. Мы считаем, что коллекцию можно было собрать где угодно, а не обязательно на вашем доисторическом плато. Мы убедились, что отсюда можно будет спуститься по веревке и вернулись в лагерь, готовясь к завтрашнему вечеру. И всё-таки прежний опыт должен был подсказать нам, с какой хитростью и с каким терпением эти твари выслеживают свою добычу и выжидают удобного случая для нападения. Меня **не** сколько **не** удивляло, что наши спутники-индейцы то и дело оглядывались **на** зад, взирая на нас с **недоумением** и даже с ужасом. Принялось слезть и решать, как быть дальше. Не знаю, удалось ли мне передать здесь характерную для лорда Рокстона манеру выражаться. ### Грамматические основы: 1. "Скажу" - "я скажу". 2. "Мы поняли" - "мы поняли". 3. "Он не хочет" - "он не хочет". 4. "Пещера развивается" - "пещера развивается". 5. "Следует показать" - "это следует показать". 6. "Профессор приступил" - "профессор приступил". 7. "Профессор дал" - "профессор дал". 8. "Мы считаем" - "мы считаем". 9. "Мы убедились" - "мы убедились". 10. "Эти твари выслеживают" - "эти твари выслеживают". 11. "Меня не удивляло" - "меня не удивляло". 12. "Принялось слезть" - "принялось слезть". 13. "Не знаю, удалось" - "я не знаю, удалось". ### Связь в сложноподчинённом предложении (СПП): - "что гибель профессора Саммерли и профессора Челленджера пробила весьма заметную брешь в современной науке". - "что он не хочет задерживать нас против воли в чужой нам стране". - "что пещера развивается". - "что значил для четырёх путешественников обвал моста". - "что этот список может быть значительно пополнен". - "что коллекцию можно было собрать где угодно". - "что отсюда можно будет спуститься по веревке". - "что наши спутники-индейцы оглядывались на зад, взирая на нас с недоумением". - "как быть дальше". - "что удалось ли мне передать". ### Запятые: Запятые расставлены в соответствии с правилами пунктуации в сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях, между однородными членами предложения, перед союзами и вводными словами.