7. Замените русские слова и выражения в скобках соответствующими английскими эквивалентами. 1. "The judge was temporarily (отстранен от своих обязанностей) and examined by a psychiatrist", the prosecutor said. 2. We aim at enforcing justice impartially, fairly and free from any (политических и идеологических предубеждений), in full respect for the rights of defendants and victims. 3. The (право на справедливое судебное разбирательство и доступ к правосудию) are seen as essential rights in all countries respecting (верховенство права). 4. The Russian (судебная система) is divided into three branches: (суды общей юрисдикции) (including military courts), subordinated to the Supreme Court; the (арбитражные суды) under the Higher Court of Arbitration, and the (Kонституционный суд Российской Федерации). 5. The Constitution of Russia sets forth that any (судебное разбирательство) shall be conducted on the principle of (cостязательности и равенства) 6. (Квалификационная комиссия судей) decided to (подвергнуть) the judge (дисциплинарному наказанию). 7. (Правосудие) in the Russian Federation is (осуществляется) only by law courts. Judiciary power is exercised (посредством) constitutional, civil, administrative and criminal process
Ответ нейросети
01 февраля 2025 10:18
Понравился ответ?
Задай свой вопрос
Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит



