Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 19 февраля 2025 06:07

2. Fill in the gaps with across, round, back, out. 1. The new Spielberg film will come soon. 2. Did your father come to see you? 3. I came this book in the attic. 4. Come and visit any time, Peter.

Ответ нейросети

19 февраля 2025 06:07

Давайте посмотрим на предложенные фразы и заполним пропуски подходящими словами: "across," "round," "back," и "out."

1. The new Spielberg film will come out soon.

Объяснение: В данном контексте "come out" означает "выйти" или "появиться" в прокате, что касается фильмов или книг.

2. Did your father come to see you?

Объяснение: Здесь пропуск не требуется. Вопрос правильно формулируется без дополнительных слов. Однако если выбираем из указанных, можно было бы сказать "Did your father come back to see you?" (Вернулся ли ваш отец, чтобы увидеть вас), но исходная форма тоже верна.

3. I came across this book in the attic.

Объяснение: Фраза "come across" означает "натолкнуться" или "случайно найти". В данном случае речь идет о том, что человек нашел книгу в чердаке.

4. Come and visit any time, Peter.

Объяснение: Здесь также пропуск не требуется. Если бы мы использовали одно из предложенных слов, можно было бы изменить предложение на "Come and visit round any time, Peter." (Приходи в любое время, Питер), но это менее распространено и может звучать необычно.

Таким образом, итоговые предложения будут:

  1. The new Spielberg film will come out soon.
  2. Did your father come back to see you? (или оставить без изменений).
  3. I came across this book in the attic.
  4. Come and visit any time, Peter. (или "Come and visit round any time, Peter," что звучит менее естественно).

Обратите внимание, что в некоторых предложениях можно использовать другое слово вместо предложенного, однако приведенные варианты являются наиболее подходящими в данном контексте.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

2. Fill in the gaps with across, round, back, out. 1. The new Spielberg film will come soon. 2. Did your father come to see you? 3. I came this book in the attic. 4. Come and visit any time, Peter.
Давайте посмотрим на предложенные фразы и заполним пропуски подходящими словами: "across," "round," "back," и "out." ### 1. The new Spielberg film will come **out** soon. **Объяснение:** В данном контексте "come out" означает "выйти" или "появиться" в прокате, что касается фильмов или книг. ### 2. Did your father come **to see** you? **Объяснение:** Здесь пропуск не требуется. Вопрос правильно формулируется без дополнительных слов. Однако если выбираем из указанных, можно было бы сказать "Did your father come **back** to see you?" (Вернулся ли ваш отец, чтобы увидеть вас), но исходная форма тоже верна. ### 3. I came **across** this book in the attic. **Объяснение:** Фраза "come across" означает "натолкнуться" или "случайно найти". В данном случае речь идет о том, что человек нашел книгу в чердаке. ### 4. Come and visit any time, Peter. **Объяснение:** Здесь также пропуск не требуется. Если бы мы использовали одно из предложенных слов, можно было бы изменить предложение на "Come and visit **round** any time, Peter." (Приходи в любое время, Питер), но это менее распространено и может звучать необычно. Таким образом, итоговые предложения будут: 1. The new Spielberg film will come **out** soon. 2. Did your father come **back** to see you? (или оставить без изменений). 3. I came **across** this book in the attic. 4. Come and visit any time, Peter. (или "Come and visit **round** any time, Peter," что звучит менее естественно). Обратите внимание, что в некоторых предложениях можно использовать другое слово вместо предложенного, однако приведенные варианты являются наиболее подходящими в данном контексте.