11.Укажи варианты ответов, в которых средством выразительности речи является фразеологизм. Запиши номера ответов.
1) Андрей Андреевич сидел за прилавком, читал Михайловского и старался честно мыслить.
2) Когда же ему невзначай приходило в голову, например, что недурно бы теперь покушать леща с кашей, то он тотчас же ловил себя на этих мыслях: «Ах, как пошло!»
3) «В самом деле, напрасно я не держу грифелей», — думал Андрей Андреевич по уходе покупателя.
4) Он торгует посудой, табаком, дёгтем, мылом, бубликами, красным, галантерейным и москательным товаром, ружьями, кожами и окороками.
5) Книги же, которые когда-то лежали у него на полках, давно уже проданы по 1 р. 5 к. за пуд.
Ответ нейросети
25 февраля 2025 06:10
Чтобы определить, в каких предложениях присутствует фразеологизм, необходимо сначала понять, что такое фразеологизм. Фразеологизм — это устойчивое словосочетание, которое имеет своеобразное значение и не может быть понято через перевод значений отдельных слов.
Теперь рассмотрим каждое из предложений:
«Андрей Андреевич сидел за прилавком, читал Михайловского и старался честно мыслить.» В этом предложении нет устойчивых выражений, все слова понятны в прямом смысле.
«Когда же ему невзначай приходило в голову, например, что недурно бы теперь покушать леща с кашей, то он тотчас же ловил себя на этих мыслях: «Ах, как пошло!» В этом предложении фразеологизмом является «ловить себя на мысли». Он показывает, как человек осознает свои мысли, но в целом это выражение не является ярко выраженным фразеологизмом.
«В самом деле, напрасно я не держу грифелей», — думал Андрей Андреевич по уходе покупателя. Здесь можно обратить внимание на фразу «напрасно я не держу», которая является устойчивым выражением, однако не имеет четкого народного происхождения.
«Он торгует посудой, табаком, дёгтем, мылом, бубликами, красным, галантерейным и москательным товаром, ружьями, кожами и окороками.» В этом предложении перечисляются товары без каких-либо фразеологических выражений.
«Книги же, которые когда-то лежали у него на полках, давно уже проданы по 1 р. 5 к. за пуд.» В этом предложении также нет фразеологизмов, так как описывается факт без применения устойчивых выражений.
На основе вышеизложенного анализа, можно сказать, что фразеологизм присутствует в предложении 2 (но с условием, что выражение «ловить себя на мысли» не сильно укоренилось в языке). Тем не менее, по общему мнению, в предложениях 1, 3, 4 и 5 фразеологизмов нет.
Таким образом, можно выделить вариант 2 как имеющий фразеологизм, если учитывать широкое понимание фразеологизма.
ПО распространяется в виде интернет-сервиса, специальные действия по установке ПО на стороне пользователя не требуются
11.Укажи варианты ответов, в которых средством выразительности речи является фразеологизм. Запиши номера ответов.
1) Андрей Андреевич сидел за прилавком, читал Михайловского и старался честно мыслить.
2) Когда же ему невзначай приходило в голову, например, что недурно бы теперь покушать леща с кашей, то он тотчас же ловил себя на этих мыслях: «Ах, как пошло!»
3) «В самом деле, напрасно я не держу грифелей», — думал Андрей Андреевич по уходе покупателя.
4) Он торгует посудой, табаком, дёгтем, мылом, бубликами, красным, галантерейным и москательным товаром, ружьями, кожами и окороками.
5) Книги же, которые когда-то лежали у него на полках, давно уже проданы по 1 р. 5 к. за пуд.
Чтобы определить, в каких предложениях присутствует фразеологизм, необходимо сначала понять, что такое фразеологизм. Фразеологизм — это устойчивое словосочетание, которое имеет своеобразное значение и не может быть понято через перевод значений отдельных слов.
Теперь рассмотрим каждое из предложений:
1) **«Андрей Андреевич сидел за прилавком, читал Михайловского и старался честно мыслить.»**
В этом предложении нет устойчивых выражений, все слова понятны в прямом смысле.
2) **«Когда же ему невзначай приходило в голову, например, что недурно бы теперь покушать леща с кашей, то он тотчас же ловил себя на этих мыслях: «Ах, как пошло!»**
В этом предложении фразеологизмом является «ловить себя на мысли». Он показывает, как человек осознает свои мысли, но в целом это выражение не является ярко выраженным фразеологизмом.
3) **«В самом деле, напрасно я не держу грифелей», — думал Андрей Андреевич по уходе покупателя.**
Здесь можно обратить внимание на фразу «напрасно я не держу», которая является устойчивым выражением, однако не имеет четкого народного происхождения.
4) **«Он торгует посудой, табаком, дёгтем, мылом, бубликами, красным, галантерейным и москательным товаром, ружьями, кожами и окороками.»**
В этом предложении перечисляются товары без каких-либо фразеологических выражений.
5) **«Книги же, которые когда-то лежали у него на полках, давно уже проданы по 1 р. 5 к. за пуд.»**
В этом предложении также нет фразеологизмов, так как описывается факт без применения устойчивых выражений.
На основе вышеизложенного анализа, можно сказать, что фразеологизм присутствует в предложении 2 (но с условием, что выражение «ловить себя на мысли» не сильно укоренилось в языке). Тем не менее, по общему мнению, в предложениях 1, 3, 4 и 5 фразеологизмов нет.
Таким образом, можно выделить вариант 2 как имеющий фразеологизм, если учитывать широкое понимание фразеологизма.
**Ответ:** 2.