Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 03 сентября 2025 07:50

Вы, наверное, знакомы? с конвенцией о правах ребёнка. принято ООН н в 1989 году. в. которая записана, на что имеет право ребёнок и как с ним нельзя поступать ни при каких обстоятельствах прочитайте 2 статьи из этого документа, найдите слова книжной лексики, почему они употреблены в тексте конвенции.

Ответ нейросети

03 сентября 2025 07:50

Отлично, раз тебе нужно разобраться и найти “книжную лексіку” в тексте Конвенции ООН о правах ребенка, я сделаю так:

  • Я возьму две характерные статьи для разборa: статья 2 (недискриминация) и статья 3 (принцип наилучших интересов ребенка и ответственность государства). Если хочешь другие статьи — скажи, поменяю выбор.
  • Кратко перескажу суть статей.
  • Найду в этих статьях примеры книжной лексики (слова и устойчивые словосочетания, которые используются в юридическом/официальном стиле) и объясню, почему они здесь употреблены.
  • Дам разбор по каждому слову: обычное значение, чем отличается в юридическом контексте, и зачем достоверности и формальности они добавляют тексту.
  1. Коротко о двух выбранных статьях
  • Статья 2. Неприкосновенность прав ребенка без дискриминации Смысл: все права, перечисленные в Конвенции, применяются к каждому ребенку без какой-либо дискриминации по расе, цвету кожи, полу, языку, религии, убеждениям, происхождению, инвалидности и т. п. Государства обязаны принимать все необходимые меры для обеспечения этих прав и их реализации во всех сферах жизни ребенка.

  • Статья 3. Принцип наилучших интересов ребенка Смысл: во всех действиях и решениях, касающихся ребенка, приоритетным считается его наилучший интерес. Государства обязаны учитывать этот принцип при формулировании политики, законотворчестве, системах защиты и коммуникации с семьями и детьми. Кроме того, они должны поддерживать условия, которые способствуют развитию ребенка и его благополучию.

  1. Книжная лексика в этих статьях и зачем она здесь Ниже — слова или словосочетания, которые выглядят как «книжные» или формальные, плюс объяснение, почему они употреблены именно в таком стиле.
  • признают Значение в разговорной речи: считать что-то истинным или давать оценку. В тексте Конвенции: означает официальное признание государствами обязательств или принципов.
    Зачем: формальная формулировка, подчеркивающая юридическую обязанность государств принять и соблюсти правило.

  • предусматривают / предусмотрено Значение в разговорной речи: заранее планировать или предусматривать что-то. В тексте: говорит о том, что права и меры защиты устанавливаются и предусмотрены законом и политикой. Зачем: точное указание на обязательность мер, не просто идею, а правовую норму.

  • гарантируются / гарантировать Значение в разговорной форме: обещать надежную защиту или обеспечение. В тексте: указывает на юридическую гарантию прав ребенка. Зачем: сильное, уверенное утверждение о защите прав; характерно для нормативной лексики.

  • обеспечение Значение: действие по созданию условий или меры для достижения цели. В тексте: обеспечение прав ребенка; создание условий для реализации прав. Зачем: абстрактно-правовой термин, который охватывает весь процесс реализации прав.

  • недискриминационный / недискриминация Значение: отсутствие дискриминации; равноудаленность от различий. В тексте: формулируется как принцип защиты всех прав без различий. Зачем: юридический термин, фиксирующий принцип справедливости и равных возможностей.

  • наилучшие интересы ребенка Значение: выражение в обычной речи звучит как «что для ребенка лучше всего». В тексте: ключевой принцип, на который должны ориентироваться все действия и решения. Зачем: устойчивое юридическое выражение; точно передает концепцию, которая не сводится к бытовым суждениям.

  • интересы ребенка Значение: интересы именно ребенка как субъекта прав. В тексте: часть выражения «наилучшие интересы ребенка», но упоминание отдельного «интересы» часто встречается в юридическом языке. Зачем: уточнение субъектности и применимости прав.

  • обеспечивать / обеспечение защиты Значение в бытовом языке: заботиться, охранять. В тексте: формальная установка ответственности государства и учреждений. Зачем: передает идею активного и устойчивого действия, а не просто желания.

  • принцип Значение: базовое правило или основа для принятия решений. В тексте: встречается как часть формулировок политики и законов. Зачем: делает текст системно-правовым, подчеркивает основу, на которой строится правовая рамка.

  • Государства-страны / Государства-стороны (State Parties) Значение в разговорной речи: просто государства. В тексте: юридический термин, обозначающий государства, ратифицировавшие и обязанные соблюдать Конвенцию. Зачем: юридический ярлык, который точно отделяет участников соглашения от просто упоминания стран.

  1. Как это помогает понять смысл и зачем такие слова в конвенции
  • Формальный стиль и единообразие: правовые документы требуют точности и предсказуемости. Использование слов типа признаеют/предусматривают/гарантируют обеспечивает ясность обязанностей и прав сторон.
  • Универсальность и безошибочность: книжная лексика помогает избежать двусмысленности, чтобы разные страны и языки могли перевести текст с минимальными различиями в трактовке.
  • Эмфатическое усиление: слова вроде гарантировать, обеспечивать, предусмотреть усиливают обязательственный характер норм, а не просто пожелания.
  • Четкое разделение субъектов и объектов: терминология «Государства-стороны» выделяет стороны соглашения и их ответственность, что важно для международной юридической практики.
  1. Краткие примеры употребления (помощь для подготовки к экзаменам)
  • Годится формулировка вроде: "Государства-стороны признают право каждого ребенка на... и гарантируют его защиту." Это иллюстрирует сочетание признают/гарантируют и подчеркивает обязанность государства.
  • Если нужно представить в разговорной форме: "Страна обязуется обеспечить всем детям полноценную защиту без каких-либо различий по признаку..." Но в экзамене предпочтительнее держаться формального стиля.
  1. Что могу сделать дальше
  • Могу привести точные короткие цитаты из статей (в пределах допустимого объема) и пометить, какие слова являются примерами книжной лексики.
  • Могу дать ещё 1–2 практических задания на тему: найти и выписать 5 книжных слов в любой другой статье Конвенции и объяснить их выбор.
  • Могу адаптировать объяснение под твой класс и уровень подготовки (например, школьный разбор, подготовка к ЕГЭ/ОГЭ, или университетский курс по праву).

Практические задачи (когда скажешь, какую статью выбрать, можно закрепить по ним):

  • Найди в статье 2 и/или 3 три примера книжной лексики и выпиши их вместе с коротким объяснением значения в юридическом контексте.
  • Сформулируй свою версию двух абзацев на основе концепций статьи 2 и 3 простыми словами, сохранив смысл и употребив 2–3 книжные слова в каждом абзаце.
  • Сравни: как бы выглядела та же идея в разговорной речи и какие смыслы могли потеряться без книжной лексики.

Если хочешь, могу прямо сейчас привести короткие цитаты (пометив самые «книжные» слова) и дать по ним пояснения. Также скажи, какие у тебя требования к уровню сложности и формату задания (для подготовки к конкретному экзамену).

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

вы, наверное, знакомы? с конвенцией о правах ребёнка. принято ООН н в 1989 году. в. которая записана, на что имеет право ребёнок и как с ним нельзя поступать ни при каких обстоятельствах прочитайте 2 статьи из этого документа, найдите слова книжной лексики, почему они употреблены в тексте конвенции.
Отлично, раз тебе нужно разобраться и найти “книжную лексіку” в тексте Конвенции ООН о правах ребенка, я сделаю так: - Я возьму две характерные статьи для разборa: статья 2 (недискриминация) и статья 3 (принцип наилучших интересов ребенка и ответственность государства). Если хочешь другие статьи — скажи, поменяю выбор. - Кратко перескажу суть статей. - Найду в этих статьях примеры книжной лексики (слова и устойчивые словосочетания, которые используются в юридическом/официальном стиле) и объясню, почему они здесь употреблены. - Дам разбор по каждому слову: обычное значение, чем отличается в юридическом контексте, и зачем достоверности и формальности они добавляют тексту. 1) Коротко о двух выбранных статьях - Статья 2. Неприкосновенность прав ребенка без дискриминации Смысл: все права, перечисленные в Конвенции, применяются к каждому ребенку без какой-либо дискриминации по расе, цвету кожи, полу, языку, религии, убеждениям, происхождению, инвалидности и т. п. Государства обязаны принимать все необходимые меры для обеспечения этих прав и их реализации во всех сферах жизни ребенка. - Статья 3. Принцип наилучших интересов ребенка Смысл: во всех действиях и решениях, касающихся ребенка, приоритетным считается его наилучший интерес. Государства обязаны учитывать этот принцип при формулировании политики, законотворчестве, системах защиты и коммуникации с семьями и детьми. Кроме того, они должны поддерживать условия, которые способствуют развитию ребенка и его благополучию. 2) Книжная лексика в этих статьях и зачем она здесь Ниже — слова или словосочетания, которые выглядят как «книжные» или формальные, плюс объяснение, почему они употреблены именно в таком стиле. - признают Значение в разговорной речи: считать что-то истинным или давать оценку. В тексте Конвенции: означает официальное признание государствами обязательств или принципов. Зачем: формальная формулировка, подчеркивающая юридическую обязанность государств принять и соблюсти правило. - предусматривают / предусмотрено Значение в разговорной речи: заранее планировать или предусматривать что-то. В тексте: говорит о том, что права и меры защиты устанавливаются и предусмотрены законом и политикой. Зачем: точное указание на обязательность мер, не просто идею, а правовую норму. - гарантируются / гарантировать Значение в разговорной форме: обещать надежную защиту или обеспечение. В тексте: указывает на юридическую гарантию прав ребенка. Зачем: сильное, уверенное утверждение о защите прав; характерно для нормативной лексики. - обеспечение Значение: действие по созданию условий или меры для достижения цели. В тексте: обеспечение прав ребенка; создание условий для реализации прав. Зачем: абстрактно-правовой термин, который охватывает весь процесс реализации прав. - недискриминационный / недискриминация Значение: отсутствие дискриминации; равноудаленность от различий. В тексте: формулируется как принцип защиты всех прав без различий. Зачем: юридический термин, фиксирующий принцип справедливости и равных возможностей. - наилучшие интересы ребенка Значение: выражение в обычной речи звучит как «что для ребенка лучше всего». В тексте: ключевой принцип, на который должны ориентироваться все действия и решения. Зачем: устойчивое юридическое выражение; точно передает концепцию, которая не сводится к бытовым суждениям. - интересы ребенка Значение: интересы именно ребенка как субъекта прав. В тексте: часть выражения «наилучшие интересы ребенка», но упоминание отдельного «интересы» часто встречается в юридическом языке. Зачем: уточнение субъектности и применимости прав. - обеспечивать / обеспечение защиты Значение в бытовом языке: заботиться, охранять. В тексте: формальная установка ответственности государства и учреждений. Зачем: передает идею активного и устойчивого действия, а не просто желания. - принцип Значение: базовое правило или основа для принятия решений. В тексте: встречается как часть формулировок политики и законов. Зачем: делает текст системно-правовым, подчеркивает основу, на которой строится правовая рамка. - Государства-страны / Государства-стороны (State Parties) Значение в разговорной речи: просто государства. В тексте: юридический термин, обозначающий государства, ратифицировавшие и обязанные соблюдать Конвенцию. Зачем: юридический ярлык, который точно отделяет участников соглашения от просто упоминания стран. 3) Как это помогает понять смысл и зачем такие слова в конвенции - Формальный стиль и единообразие: правовые документы требуют точности и предсказуемости. Использование слов типа признаеют/предусматривают/гарантируют обеспечивает ясность обязанностей и прав сторон. - Универсальность и безошибочность: книжная лексика помогает избежать двусмысленности, чтобы разные страны и языки могли перевести текст с минимальными различиями в трактовке. - Эмфатическое усиление: слова вроде гарантировать, обеспечивать, предусмотреть усиливают обязательственный характер норм, а не просто пожелания. - Четкое разделение субъектов и объектов: терминология «Государства-стороны» выделяет стороны соглашения и их ответственность, что важно для международной юридической практики. 4) Краткие примеры употребления (помощь для подготовки к экзаменам) - Годится формулировка вроде: "Государства-стороны признают право каждого ребенка на... и гарантируют его защиту." Это иллюстрирует сочетание признают/гарантируют и подчеркивает обязанность государства. - Если нужно представить в разговорной форме: "Страна обязуется обеспечить всем детям полноценную защиту без каких-либо различий по признаку..." Но в экзамене предпочтительнее держаться формального стиля. 5) Что могу сделать дальше - Могу привести точные короткие цитаты из статей (в пределах допустимого объема) и пометить, какие слова являются примерами книжной лексики. - Могу дать ещё 1–2 практических задания на тему: найти и выписать 5 книжных слов в любой другой статье Конвенции и объяснить их выбор. - Могу адаптировать объяснение под твой класс и уровень подготовки (например, школьный разбор, подготовка к ЕГЭ/ОГЭ, или университетский курс по праву). Практические задачи (когда скажешь, какую статью выбрать, можно закрепить по ним): - Найди в статье 2 и/или 3 три примера книжной лексики и выпиши их вместе с коротким объяснением значения в юридическом контексте. - Сформулируй свою версию двух абзацев на основе концепций статьи 2 и 3 простыми словами, сохранив смысл и употребив 2–3 книжные слова в каждом абзаце. - Сравни: как бы выглядела та же идея в разговорной речи и какие смыслы могли потеряться без книжной лексики. Если хочешь, могу прямо сейчас привести короткие цитаты (пометив самые «книжные» слова) и дать по ним пояснения. Также скажи, какие у тебя требования к уровню сложности и формату задания (для подготовки к конкретному экзамену).