Вы, наверное, знакомы? с конвенцией о правах ребёнка. принято ООН н в 1989 году. в. которая записана, на что имеет право ребёнок и как с ним нельзя поступать ни при каких обстоятельствах прочитайте 2 статьи из этого документа, найдите слова книжной лексики, почему они употреблены в тексте конвенции.
Ответ нейросети
03 сентября 2025 07:50
Отлично, раз тебе нужно разобраться и найти “книжную лексіку” в тексте Конвенции ООН о правах ребенка, я сделаю так:
- Я возьму две характерные статьи для разборa: статья 2 (недискриминация) и статья 3 (принцип наилучших интересов ребенка и ответственность государства). Если хочешь другие статьи — скажи, поменяю выбор.
- Кратко перескажу суть статей.
- Найду в этих статьях примеры книжной лексики (слова и устойчивые словосочетания, которые используются в юридическом/официальном стиле) и объясню, почему они здесь употреблены.
- Дам разбор по каждому слову: обычное значение, чем отличается в юридическом контексте, и зачем достоверности и формальности они добавляют тексту.
- Коротко о двух выбранных статьях
Статья 2. Неприкосновенность прав ребенка без дискриминации Смысл: все права, перечисленные в Конвенции, применяются к каждому ребенку без какой-либо дискриминации по расе, цвету кожи, полу, языку, религии, убеждениям, происхождению, инвалидности и т. п. Государства обязаны принимать все необходимые меры для обеспечения этих прав и их реализации во всех сферах жизни ребенка.
Статья 3. Принцип наилучших интересов ребенка Смысл: во всех действиях и решениях, касающихся ребенка, приоритетным считается его наилучший интерес. Государства обязаны учитывать этот принцип при формулировании политики, законотворчестве, системах защиты и коммуникации с семьями и детьми. Кроме того, они должны поддерживать условия, которые способствуют развитию ребенка и его благополучию.
- Книжная лексика в этих статьях и зачем она здесь Ниже — слова или словосочетания, которые выглядят как «книжные» или формальные, плюс объяснение, почему они употреблены именно в таком стиле.
признают Значение в разговорной речи: считать что-то истинным или давать оценку. В тексте Конвенции: означает официальное признание государствами обязательств или принципов.
Зачем: формальная формулировка, подчеркивающая юридическую обязанность государств принять и соблюсти правило.предусматривают / предусмотрено Значение в разговорной речи: заранее планировать или предусматривать что-то. В тексте: говорит о том, что права и меры защиты устанавливаются и предусмотрены законом и политикой. Зачем: точное указание на обязательность мер, не просто идею, а правовую норму.
гарантируются / гарантировать Значение в разговорной форме: обещать надежную защиту или обеспечение. В тексте: указывает на юридическую гарантию прав ребенка. Зачем: сильное, уверенное утверждение о защите прав; характерно для нормативной лексики.
обеспечение Значение: действие по созданию условий или меры для достижения цели. В тексте: обеспечение прав ребенка; создание условий для реализации прав. Зачем: абстрактно-правовой термин, который охватывает весь процесс реализации прав.
недискриминационный / недискриминация Значение: отсутствие дискриминации; равноудаленность от различий. В тексте: формулируется как принцип защиты всех прав без различий. Зачем: юридический термин, фиксирующий принцип справедливости и равных возможностей.
наилучшие интересы ребенка Значение: выражение в обычной речи звучит как «что для ребенка лучше всего». В тексте: ключевой принцип, на который должны ориентироваться все действия и решения. Зачем: устойчивое юридическое выражение; точно передает концепцию, которая не сводится к бытовым суждениям.
интересы ребенка Значение: интересы именно ребенка как субъекта прав. В тексте: часть выражения «наилучшие интересы ребенка», но упоминание отдельного «интересы» часто встречается в юридическом языке. Зачем: уточнение субъектности и применимости прав.
обеспечивать / обеспечение защиты Значение в бытовом языке: заботиться, охранять. В тексте: формальная установка ответственности государства и учреждений. Зачем: передает идею активного и устойчивого действия, а не просто желания.
принцип Значение: базовое правило или основа для принятия решений. В тексте: встречается как часть формулировок политики и законов. Зачем: делает текст системно-правовым, подчеркивает основу, на которой строится правовая рамка.
Государства-страны / Государства-стороны (State Parties) Значение в разговорной речи: просто государства. В тексте: юридический термин, обозначающий государства, ратифицировавшие и обязанные соблюдать Конвенцию. Зачем: юридический ярлык, который точно отделяет участников соглашения от просто упоминания стран.
- Как это помогает понять смысл и зачем такие слова в конвенции
- Формальный стиль и единообразие: правовые документы требуют точности и предсказуемости. Использование слов типа признаеют/предусматривают/гарантируют обеспечивает ясность обязанностей и прав сторон.
- Универсальность и безошибочность: книжная лексика помогает избежать двусмысленности, чтобы разные страны и языки могли перевести текст с минимальными различиями в трактовке.
- Эмфатическое усиление: слова вроде гарантировать, обеспечивать, предусмотреть усиливают обязательственный характер норм, а не просто пожелания.
- Четкое разделение субъектов и объектов: терминология «Государства-стороны» выделяет стороны соглашения и их ответственность, что важно для международной юридической практики.
- Краткие примеры употребления (помощь для подготовки к экзаменам)
- Годится формулировка вроде: "Государства-стороны признают право каждого ребенка на... и гарантируют его защиту." Это иллюстрирует сочетание признают/гарантируют и подчеркивает обязанность государства.
- Если нужно представить в разговорной форме: "Страна обязуется обеспечить всем детям полноценную защиту без каких-либо различий по признаку..." Но в экзамене предпочтительнее держаться формального стиля.
- Что могу сделать дальше
- Могу привести точные короткие цитаты из статей (в пределах допустимого объема) и пометить, какие слова являются примерами книжной лексики.
- Могу дать ещё 1–2 практических задания на тему: найти и выписать 5 книжных слов в любой другой статье Конвенции и объяснить их выбор.
- Могу адаптировать объяснение под твой класс и уровень подготовки (например, школьный разбор, подготовка к ЕГЭ/ОГЭ, или университетский курс по праву).
Практические задачи (когда скажешь, какую статью выбрать, можно закрепить по ним):
- Найди в статье 2 и/или 3 три примера книжной лексики и выпиши их вместе с коротким объяснением значения в юридическом контексте.
- Сформулируй свою версию двух абзацев на основе концепций статьи 2 и 3 простыми словами, сохранив смысл и употребив 2–3 книжные слова в каждом абзаце.
- Сравни: как бы выглядела та же идея в разговорной речи и какие смыслы могли потеряться без книжной лексики.
Если хочешь, могу прямо сейчас привести короткие цитаты (пометив самые «книжные» слова) и дать по ним пояснения. Также скажи, какие у тебя требования к уровню сложности и формату задания (для подготовки к конкретному экзамену).
Понравился ответ?
Задай свой вопрос
Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит



