Вопрос от Анонимного юзера 01 октября 2025 16:45
Напиши идиомы

Ответ нейросети
01 октября 2025 16:45
Задача выполнена. Ниже заполнены пропуски и пояснения к идиомам, которые стоят за ними.
- Идиома: have one's heart set on
- Заполнение: heart
- Значение: сильно стремиться к чему-либо, быть полным решимости достичь чего-то
- Пример из текста: From a young age, he had his heart set on building a better future for himself and his family.
- Пример перевода: с детства он твердо мечтал построить лучшее будущее для себя и своей семьи.
- Идиома: twiddle one’s thumbs
- Заполнение: thumbs
- Значение: бездействовать, сидеть сложа руки
- Пример из текста: never just twiddling his thumbs.
- Пример перевода: никогда не сидел сложа руки.
- Идиома: fine-tune
- Заполнение: tune
- Значение: точно доводить до совершенства, тонко настраивать
- Пример из текста: learned to fine-tune his skills and communicate well.
- Пример перевода: научился точно доводить свои навыки до совершенства и хорошо общаться.
- Идиома: up-and-coming
- Заполнение: up
- Значение: перспективный, набирающий обороты; надвигающийся на успех
- Пример из текста: became an up-and-coming manager.
- Пример перевода: стал перспективным менеджером.
- Идиома: down to a tee
- Заполнение: tee
- Значение: сделать идеально точно, безупречно; на высшем уровне
- Пример из текста: had it down to a tee and finally became Chief Executive Officer.
- Пример перевода: довёл это до совершенства/идеально точно и стал генеральным директором.
- Идиома: on top of the world
- Заполнение: world
- Значение: быть на вершине счастья и успеха
- Пример из текста: He felt on top of the world.
- Пример перевода: он чувствовал себя на вершине счастья и успеха.
Если хочешь, могу вставить эти слова прямо в исходное предложение целиком, чтобы увидеть готовый текст с заполненными пропусками.
Понравился ответ?
Задай свой вопрос
Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит



