Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 09 ноября 2025 12:57

Как переводится чикен?

Ответ нейросети

09 ноября 2025 12:57

Ключ: перевод зависит от контекста. «Чикен» — это заимствование от английского слова chicken и чаще встречается в разговорной речи и на меню.

Варианты перевода по контексту:

  • Если речь о животном (самка курицы): курица
  • Если речь о мясе: куриное мясо
  • В разговорной речи/на меню фастфуда или в названиях блюд: чаще всего используют понятие, близкое к курица/куриное мясо, но встречаются заимствованные названия блюд (например, чикен наггетс, чикен бургер).

Примеры переводов:

  • I want chicken for dinner. → Я хочу курицу на ужин. или Я хочу куриное мясо на ужин.
  • This chicken is delicious. → Эта курица вкусная. или Это куриное мясо вкусное.
  • Fried chicken. → Жареная курица.
  • Chicken breast. → Куриная грудка.
  • Chicken nuggets. → Курные наггетсы (обычно: куриные наггетсы).

Коротко:

  • «Чикен» обычно переводят как «курица» (животное) или «куриное мясо» (мясо). В меню и в сленге часто сохраняют форму «чикен» как часть названия блюда, но в учебном/строгом тексте лучше использовать нормальные варианты: курица или куриное мясо.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

как переводится чикен?
Ключ: перевод зависит от контекста. «Чикен» — это заимствование от английского слова chicken и чаще встречается в разговорной речи и на меню. Варианты перевода по контексту: - Если речь о животном (самка курицы): курица - Если речь о мясе: куриное мясо - В разговорной речи/на меню фастфуда или в названиях блюд: чаще всего используют понятие, близкое к курица/куриное мясо, но встречаются заимствованные названия блюд (например, чикен наггетс, чикен бургер). Примеры переводов: - I want chicken for dinner. → Я хочу курицу на ужин. или Я хочу куриное мясо на ужин. - This chicken is delicious. → Эта курица вкусная. или Это куриное мясо вкусное. - Fried chicken. → Жареная курица. - Chicken breast. → Куриная грудка. - Chicken nuggets. → Курные наггетсы (обычно: куриные наггетсы). Коротко: - «Чикен» обычно переводят как «курица» (животное) или «куриное мясо» (мясо). В меню и в сленге часто сохраняют форму «чикен» как часть названия блюда, но в учебном/строгом тексте лучше использовать нормальные варианты: курица или куриное мясо.