English paragraph 1:
Kai and Mina are the main characters. They were in the old city park by the river, testing a handmade kite and planning a picnic under the willows.
Russian translation 1:
Кай и Мина — главные герои. Они были в старом городском парке у реки, тестировали сделанный своими руками воздушный змей и планировали пикник под ивами.
English paragraph 2:
First, they untangled the string, then the kite caught the wind and rose. They chased it along the grass, laughing, until a strong gust pulled it toward a tall oak and snagged the line.
Russian translation 2:
Сначала они распутали верёвку, затем воздушный змей поднялся на ветер и взмыл. Они гонялись за ним по траве, смеясь, пока сильный порыв ветра не увёл его к высокому дубу и не зацепил верёвку.
English paragraph 3:
Hidden in the loop of the string a folded note fluttered out, pinned by a tiny pin. The note invited them on a treasure hunt through the park, promising a secret prize if they followed the clues.
Russian translation 3:
В петле верёвки неожиданно выскользнула сложенная записка, приколотая к ней маленькой булавкой. Записка пригласила их на сокровищный поиск по парку, обещая секретную награду, если они последуют за подсказками.
English paragraph 4:
They traced the clues past the fountain, across old benches, and behind a sculpted maple. At sunset they opened a small wooden box containing a letter about friendship and a coin minted with their initials.
Russian translation 4:
Они проследовали за подсказками мимо фонтана, вдоль старых скамеек и за резным клёном. На закате они открыли маленькую деревянную коробочку; внутри лежало письмо о дружбе и монета с их инициалами.