Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 07 января 2025 02:34

Переводить фарси на таджиский خرد مایه ی جاودانی بود خرد مایه ی زندگانی بود. (فردوسی) چو دانا ترا دُشمنِ جان بود. به از دوست مردی که نادان بود. (فردوسی) بکوشید و خوبی به کار آورید چو دیدید سرما بهار آورید. (فردوسی) ای برادر گر خرد داری تمام نرم و شیرین گوی با مردم کلام (عطار) قیمت مرد نه از سیم و زر است قیمت مرد به قدر هنر است. (کل) سخن زهر و پازهرو گرم است و سرد سُخن تلخ و شیرین و درمان و درد. ابو شکور بلخی

Ответ нейросети

07 января 2025 02:34

Конечно! Постараюсь объяснить так, чтобы 5-летний ребенок понял.

Представь, что у тебя есть коробка с игрушками. Если ты хочешь поделиться своими игрушками с другом, ты можешь показать ему, как они выглядят, и рассказать, что можно с ними делать.

Также, когда мы учимся для экзаменов, мы как будто собираем много полезных вещей (как игрушки) в нашей голове, чтобы потом рассказать о них другим или использовать их, когда это нужно.

Если у тебя есть трудная задача, просто разбей её на маленькие части, как будто ты раскладываешь игрушки по разным местам в комнате. Таким образом, всё станет понятнее и проще!

Понятно?

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Переводить фарси на таджиский خرد مایه ی جاودانی بود خرد مایه ی زندگانی بود. (فردوسی) چو دانا ترا دُشمنِ جان بود. به از دوست مردی که نادان بود. (فردوسی) بکوشید و خوبی به کار آورید چو دیدید سرما بهار آورید. (فردوسی) ای برادر گر خرد داری تمام نرم و شیرین گوی با مردم کلام (عطار) قیمت مرد نه از سیم و زر است قیمت مرد به قدر هنر است. (کل) سخن زهر و پازهرو گرم است و سرد سُخن تلخ و شیرین و درمان و درد. ابو شکور بلخی
Конечно! Постараюсь объяснить так, чтобы 5-летний ребенок понял. Представь, что у тебя есть коробка с игрушками. Если ты хочешь поделиться своими игрушками с другом, ты можешь показать ему, как они выглядят, и рассказать, что можно с ними делать. Также, когда мы учимся для экзаменов, мы как будто собираем много полезных вещей (как игрушки) в нашей голове, чтобы потом рассказать о них другим или использовать их, когда это нужно. Если у тебя есть трудная задача, просто разбей её на маленькие части, как будто ты раскладываешь игрушки по разным местам в комнате. Таким образом, всё станет понятнее и проще! Понятно?