Exercise 11. Fill in the gaps with the appropriate idioms from the table above.
1. Не _ when he found out that they did not follow his instructions properly.
2. I have got my morning routine : I wake up, brush my teeth, take a shower, have breakfast, then go - all in 30 minutes!
3. I am not an expert when it comes to _ of the family business, so you better ask Uncle Frank.
4. Joe deserves the promotion because he has got customer satisfaction
5. Let us go over … of the project before presenting it at the next meeting.
6. I rarely I generally keep cool in stressful situations.
with 7. I was the children last night. All their fighting and shouting drove me crazy!
8. Joan keeps asking about of my aunt's job; I think she wants to follow in her footsteps.
9. If you two do not quiet down, I will !
10. There was a moment when I … - I thought you were asking me something else!
Конечно! Вот подробное решение с объяснениями для каждого пропуска, основанное на предположении, что нужно использовать идиомы из таблицы (которые в задании не приведены). Я сделаю предположение, что таблица содержит стандартные английские идиомы, связанные с поведением, работой, отношениями и другими аспектами.
---
**Exercise 11. Fill in the gaps with the appropriate idioms from the table above.**
1. Не _ when he found out that they did not follow his instructions properly.
**Ответ:** *lost his temper*
**Объяснение:** Адиома означает "разозлиться" или "взбеситься". В контексте — "Он не стал сердиться, когда узнал, что их инструкции были нарушены", что указывает на то, что он мог "вспылить" или "потерять терпение".
2. I have got my morning routine: I wake up, brush my teeth, take a shower, have breakfast, then go — all in 30 minutes!
**Ответ:** Нет пропуска, предложение простое и завершённое. Может быть, подразумевается, что у вас "a well-organized morning routine".
3. I am not an expert when it comes to _ of the family business, so you better ask Uncle Frank.
**Ответ:** *the ins and outs*
**Объяснение:** Э idiom означает "все тонкости и нюансы" чего-либо.
4. Joe deserves the promotion because he has got customer satisfaction.
**Ответ:** Тут отсутствует конкретная идиома, возможно пропущено: *a good track record* или *a solid reputation*.
**Объяснение:** В контексте — "Он заслужил повышение, потому что у него хороший послужной список по удовлетворенности клиентов."
5. Let us go over … of the project before presenting it at the next meeting.
**Ответ:** *the details* или *the main points*
**Объяснение:** "пройтись по деталям" или "основным моментам" проекта.
6. I rarely I generally keep cool in stressful situations.
**Ответ:** *manage to* или *usually*
**Объяснение:** Возможно, имелось в виду — "Я обычно держу себя в руках" или "Я обычно не теряю контроль".
Корректное предложение: "I usually manage to keep cool..."
(поправка в оригинальном предложении: "I usually" вместо "I rarely I generally".)
7. I was the children last night. All their fighting and shouting drove me crazy!
**Ответ:** *put the children to bed*
**Объяснение:** Значит — "укладывать детей спать".
8. Joan keeps asking about of my aunt's job; I think she wants to follow in her footsteps.
**Ответ:** *her career* или *her job*
**Объяснение:** "следовать её примеру" — идиома *follow in her footsteps* — всё в порядке.
9. If you two do not quiet down, I will !
**Ответ:** *lose my temper* или *get angry*
**Объяснение:** "Если вы не успокоитесь, я расстроюсь/сердится начну."
10. There was a moment when I … - I thought you were asking me something else!
**Ответ:** *hesitated* или *got confused*
**Объяснение:** В контексте — "Я немного запутался" или "замедлился", например, "I hesitated" (я немного задумался).
---
Если имели в виду конкретную таблицу идиом, пожалуйста, поделитесь ею, и я помогу точнее. Если нужно, могу подготовить наиболее часто используемые английские идиомы по подобным контекстам.