Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 08 сентября 2025 14:23

Реши

Ответ нейросети

08 сентября 2025 14:23

Хорошо. По изображению видно задание по фразеологизмам из текста. Я дам максимально понятное решение: сначала выделю и объясню фразеологизмы, затем приведу примеры предложений с ними и отвечу на вопрос о речевой норме. Так как часть текста может быть искажена OCR, я выделю только те идиомы, которые точно можно разобрать из видимого фрагмента.

  1. Выделенные фразеологизмы и их значения
  • Вавилонское столпотворение — значит “хаос, безпорядок, путаница множества разрозненных элементов”. Пример значения: множество разрозненных, плохо согласованных явлений, что-то вроде беспорядка.

  • перед глазами — в значении "то, что видно прямо на глазах, во взоре"; означает, что вещь или ситуация видна непосредственно, постоянно перед вами. Пример значения: что-то явно видно.

  • пускать пыль в глаза — вводить в заблуждение, показывать что‑то для обмана, делать вид большей значимости, чем есть. Пример значения: лицемерно приукрашивать ситуацию.

  • между Сциллой и Харибдой (часто встречается в форме “между Сциллой и Харибдой”) — между двумя опасностями, трудными выборами, между двумя неприятностями. Пример значения: выбор между двумя крайними рисками, где один риск не лучше другого.

  • (Если учесть встречающиеся в тексте фразеологизмы с устойчивыми частями вроде “перед глазами” и т. п., можно рассмотреть их как отдельные единицы; остальные фразеологизмы в фрагменте либо не являются устойчивыми выражениями, либо требуют реконструкции контекста.)

  1. Синонимы и антонимы, где возможно
  • Вавилонское столпотворение

    • Синонимы: хаос, беспорядок, кавардак, путаница.
    • Антонимы: порядок, строй, порядок вещей, ясность.
  • перед глазами

    • Синонимы: на виду, у взора, в поле зрения.
    • Антонимы: за спиной, за кадром (не на виду), скрыто.
  • пускать пыль в глаза

    • Синонимы: лицемерить, приукрашивать, демонстрировать видимость.
    • Антонимы: говорить начистоту, прямо говорить, без прикрас.
  • между Сциллой и Харибдой

    • Синонимы: между двумя опасностями, между двумя неприятностями, между бедами.
    • Антонимы: выбрать более безопасный путь (условно противопоставление), избрать дорогу без риска — но в языке идиомы часто нет прямого короткого антонима; можно противопоставить “между двумя крайностями” как общий контекст.
  1. Примеры предложений с использованием выделенных фразеологизмов
  • Вавилонское столпотворение Пример: На этот научный семинар пришло столько разных идей, что получился настоящий Вавилонское столпотворение — трудно разобрать, какая мысль к чему относится.

  • перед глазами Пример: Перед глазами лежали конспекты, но преподаватель просил пересказать содержание по памяти.

  • пускать пыль в глаза Пример: Он пытался пускать пыль в глаза своими громкими словами, а на деле дела шли плохо.

  • между Сциллой и Харибдой Пример: Выбор проекта — это было как выбор между Сциллой и Харибдой: либо рискнуть с новым подходом, либо остаться в рамках старого метода.

  1. Вопрос о соблюдении речевой нормы
  • Удаётся ли избежать нарушения речевой нормы? Да, если использовать идиомы в контексте, где они относятся к их обычным значениям, и подбирать грамматически корректные формулировки. Я привёл примеры, где идиомы употреблены грамотно и естественно: в сочетании с подходящими существительными и глаголами, без искажений смысла и без ненужного переноса. Важно: не перегружать текст несколькими идиомами в одном предложении и соблюдать стиль (на уроке обычно требуется нейтральный, понятный стиль).

Если хочешь, могу:

  • привести ещё 2–3 примера предложений с этими идиомами в разных грамматических условиях (например, в сложном предложении, с придаточными и т. д.).
  • проверить твой конкретный текст (если пришлёшь более чёткую версию).

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

реши
Хорошо. По изображению видно задание по фразеологизмам из текста. Я дам максимально понятное решение: сначала выделю и объясню фразеологизмы, затем приведу примеры предложений с ними и отвечу на вопрос о речевой норме. Так как часть текста может быть искажена OCR, я выделю только те идиомы, которые точно можно разобрать из видимого фрагмента. 1) Выделенные фразеологизмы и их значения - Вавилонское столпотворение — значит “хаос, безпорядок, путаница множества разрозненных элементов”. Пример значения: множество разрозненных, плохо согласованных явлений, что-то вроде беспорядка. - перед глазами — в значении "то, что видно прямо на глазах, во взоре"; означает, что вещь или ситуация видна непосредственно, постоянно перед вами. Пример значения: что-то явно видно. - пускать пыль в глаза — вводить в заблуждение, показывать что‑то для обмана, делать вид большей значимости, чем есть. Пример значения: лицемерно приукрашивать ситуацию. - между Сциллой и Харибдой (часто встречается в форме “между Сциллой и Харибдой”) — между двумя опасностями, трудными выборами, между двумя неприятностями. Пример значения: выбор между двумя крайними рисками, где один риск не лучше другого. - (Если учесть встречающиеся в тексте фразеологизмы с устойчивыми частями вроде “перед глазами” и т. п., можно рассмотреть их как отдельные единицы; остальные фразеологизмы в фрагменте либо не являются устойчивыми выражениями, либо требуют реконструкции контекста.) 2) Синонимы и антонимы, где возможно - Вавилонское столпотворение - Синонимы: хаос, беспорядок, кавардак, путаница. - Антонимы: порядок, строй, порядок вещей, ясность. - перед глазами - Синонимы: на виду, у взора, в поле зрения. - Антонимы: за спиной, за кадром (не на виду), скрыто. - пускать пыль в глаза - Синонимы: лицемерить, приукрашивать, демонстрировать видимость. - Антонимы: говорить начистоту, прямо говорить, без прикрас. - между Сциллой и Харибдой - Синонимы: между двумя опасностями, между двумя неприятностями, между бедами. - Антонимы: выбрать более безопасный путь (условно противопоставление), избрать дорогу без риска — но в языке идиомы часто нет прямого короткого антонима; можно противопоставить “между двумя крайностями” как общий контекст. 3) Примеры предложений с использованием выделенных фразеологизмов - Вавилонское столпотворение Пример: На этот научный семинар пришло столько разных идей, что получился настоящий Вавилонское столпотворение — трудно разобрать, какая мысль к чему относится. - перед глазами Пример: Перед глазами лежали конспекты, но преподаватель просил пересказать содержание по памяти. - пускать пыль в глаза Пример: Он пытался пускать пыль в глаза своими громкими словами, а на деле дела шли плохо. - между Сциллой и Харибдой Пример: Выбор проекта — это было как выбор между Сциллой и Харибдой: либо рискнуть с новым подходом, либо остаться в рамках старого метода. 4) Вопрос о соблюдении речевой нормы - Удаётся ли избежать нарушения речевой нормы? Да, если использовать идиомы в контексте, где они относятся к их обычным значениям, и подбирать грамматически корректные формулировки. Я привёл примеры, где идиомы употреблены грамотно и естественно: в сочетании с подходящими существительными и глаголами, без искажений смысла и без ненужного переноса. Важно: не перегружать текст несколькими идиомами в одном предложении и соблюдать стиль (на уроке обычно требуется нейтральный, понятный стиль). Если хочешь, могу: - привести ещё 2–3 примера предложений с этими идиомами в разных грамматических условиях (например, в сложном предложении, с придаточными и т. д.). - проверить твой конкретный текст (если пришлёшь более чёткую версию).