Бесплатный урок с нашим репетитором!

Узнать подробнее

Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Посмотреть все вопросы нейросети
Бесплатный пробный урок с репетитором

Узнай больше про репетиторов Новой Школы и запишись на бесплатный пробный урок. Мы проверим твой уровень знаний и составим план обучения по любому предмету и классу

Вопрос от Анонимного юзера 13 декабря 2025 12:03

Устраните лексические ошибки, возникшие в результате смешения паронимов. Новый учебник не потерпел значительных изменений. Насекомые обладают хорошим обаянием. Мы должны строго обсудить тех, кто так поступает. Сначала работа поддавалась с трудом. Он стал косным виновником этого происшествия. На мебель были одеты чехлы, что придавало комнате нежилой вид. В работах художников отражается жизнь нашего народа. Он недостаточно хорошо понимал существо происходящего. Я припоминаю личность этого человека.

Ответ нейросети

13 декабря 2025 12:03

Ниже — подробное исправление лексических ошибок, связанных с паронимами, по каждому предложению. Для каждого пункта дано пояснение, какие слова перепутаны и почему выбран другой вариант.

  1. Неправильно: Новый учебник не потерпел значительных изменений.
  • Исправлено: Новый учебник не претерпел значительных изменений.
  • Объяснение: потерпеть и претерпеть — близкие по звучанию, но разные по смыслу. Потерпеть чаще употребляется в значении «пережить нечто неприятное» (поражение, убыток и пр.). Претерпеть изменения означает «пережить, претерпеть изменения», то есть претерпеть процесс изменений.
  1. Неправильно: Насекомые обладают хорошим обаянием.
  • Исправлено: Насекомые обладают хорошим обонянием.
  • Объяснение: обаяние — это харизма, очарование; обоняние — обонятельное восприятие, чувство запаха. Здесь речь о чувстве запаха, поэтому нужен обоняние.
  1. Неправильно: Мы должны строго обсудить тех, кто так поступает.
  • Исправлено: Мы должны строго осудить тех, кто так поступает.
  • Объяснение: обсудить и осудить — разные значения. Обсудить означает «побеседовать, обсудить вопрос», осудить — «осудить, осуждать за поступок». Здесь, судя по контексту, речь идёт о негативной оценке, поэтому подходит осудить.
  1. Неправильно: Сначала работа поддавалась с трудом.
  • Исправлено: Сначала работа давалась с трудом.
  • Объяснение: поддаваться означает «уступать под влиянию» и редко сочетается с абстрактной работой в данном контексте. Даваться — устойчивое сочетание для задач и работ: "работа давалась/даётся трудно".
  1. Неправильно: Он стал косным виновником этого происшествия.
  • Исправлено: Он стал косвенным виновником этого происшествия.
  • Объяснение: косной — значит «крепкий, жесткий», употребляется редко в контексте причинно-следственных отношений. Косвенный же виновник — «непрямой, косвенный» виновник. Здесь уместно именно косвенный.
  1. Неправильно: На мебель были одеты чехлы, что придавало комнате нежилой вид.
  • Исправлено: На мебель надеты чехлы, что придавали комнате неуютный вид. (или: На мебель надеты чехлы, и это придавало комнате неуютный/нежилой вид.)
  • Объяснение: одеты применяется к людям; для предметов одежды и покрытий чаще говорят надеты/надеты на что-то. Также лучше согласовать число и форму: «чехлы… придавали» (чехлы — мн.ч).

Дополнительная альтернатива: «На мебель надеты чехлы, из-за которых комната казалась неуютной.» Это звучит естественнее и избегает повторов.

  1. Неправильно: В работах художников отражается жизнь нашего народа.
  • Исправлено: Этот вариант в принципе корректен. Возможно оставить без изменений.
  • Объяснение: выражение «В работах художников отражается жизнь нашего народа» грамматически верно и смыслово ясное. Нет явной ошибки-паронима в этом предложении.
  1. Неправильно: Он недостаточно хорошо понимал существо происходящего.
  • Исправлено: Он недостаточно хорошо понимал суть происходящего.
  • Объяснение: существо означает «существо, живое существо» или буквально «существенные сущности», а в контексте понимания того, что происходит, чаще употребляют «суть» — суть происходящего, его сущность. Эти два слова — близкие по звучанию, но разного значения.
  1. Неправильно: Я припоминаю личность этого человека.
  • Исправлено: Я помню, кто этот человек. / Я помню личность этого человека — но более естественно: Я помню, кто этот человек.
  • Объяснение: припоминать и помнить близки по звучанию, но в данном контексте правильнее говорить о памяти человека как о знании того, кто он. Часто корректнее употреблять «помню, кто этот человек» или «помню личность этого человека» в разговорной речи. Здесь лучше использовать более естественную формулировку: «Я помню, кто этот человек».

Итоговый набор исправленных предложений (кратко):

  • Новый учебник не претерпел значительных изменений.
  • Насекомые обладают хорошим обонянием.
  • Мы должны строго осудить тех, кто так поступает.
  • Сначала работа давалась с трудом.
  • Он стал косвенным виновником этого происшествия.
  • На мебель надеты чехлы, что придавали комнате неуютный вид. (или: На мебель надеты чехлы, и это придаёт комнате неуютный вид.)
  • В работах художников отражается жизнь нашего народа. (оставляем как корректное)
  • Он недостаточно хорошо понимал суть происходящего.
  • Я помню, кто этот человек. (или: Я помню личность этого человека — менее естественно; лучше первый вариант)

Дополнительные советы по избеганию подобных ошибок:

  • Запоминайте пары паронимов, которые часто путают: претерпеть/потерпеть, обоняние/обаяние, осудить/обсудить, даваться/давать, косвенный/косной, суть/существо, помнить/припоминать и т.д.
  • При любом сомнении спрашивайте: кто является подлежащим и что именно делать с предметом (на мебель надеты чехлы — правильно).
  • Читайте вслух и проверяйте, подходит ли смысл каждого слова в контексте.

Если хотите, могу сделать аналогичную разборку по ещё нескольким примерам или подготовить короткую шпаргалку по наиболее частым паронимам для вашей школы.

Задай свой вопрос

Напиши любую задачу или вопрос, а нейросеть её решит

Похожие вопросы 15

Бесплатно Мобильное приложение ГДЗ
Мобильное приложение ГДЗ

Задавай вопросы искуcственному интеллекту текстом или фотографиями в приложении на iPhone или Android

qr-codegoogle-playapp-store

Саша — ассистент в телеграмме

Устраните лексические ошибки, возникшие в результате смешения паронимов. Новый учебник не потерпел значительных изменений. Насекомые обладают хорошим обаянием. Мы должны строго обсудить тех, кто так поступает. Сначала работа поддавалась с трудом. Он стал косным виновником этого происшествия. На мебель были одеты чехлы, что придавало комнате нежилой вид. В работах художников отражается жизнь нашего народа. Он недостаточно хорошо понимал существо происходящего. Я припоминаю личность этого человека.
Ниже — подробное исправление лексических ошибок, связанных с паронимами, по каждому предложению. Для каждого пункта дано пояснение, какие слова перепутаны и почему выбран другой вариант. 1) Неправильно: Новый учебник не потерпел значительных изменений. - Исправлено: Новый учебник не претерпел значительных изменений. - Объяснение: потерпеть и претерпеть — близкие по звучанию, но разные по смыслу. Потерпеть чаще употребляется в значении «пережить нечто неприятное» (поражение, убыток и пр.). Претерпеть изменения означает «пережить, претерпеть изменения», то есть претерпеть процесс изменений. 2) Неправильно: Насекомые обладают хорошим обаянием. - Исправлено: Насекомые обладают хорошим обонянием. - Объяснение: обаяние — это харизма, очарование; обоняние — обонятельное восприятие, чувство запаха. Здесь речь о чувстве запаха, поэтому нужен обоняние. 3) Неправильно: Мы должны строго обсудить тех, кто так поступает. - Исправлено: Мы должны строго осудить тех, кто так поступает. - Объяснение: обсудить и осудить — разные значения. Обсудить означает «побеседовать, обсудить вопрос», осудить — «осудить, осуждать за поступок». Здесь, судя по контексту, речь идёт о негативной оценке, поэтому подходит осудить. 4) Неправильно: Сначала работа поддавалась с трудом. - Исправлено: Сначала работа давалась с трудом. - Объяснение: поддаваться означает «уступать под влиянию» и редко сочетается с абстрактной работой в данном контексте. Даваться — устойчивое сочетание для задач и работ: "работа давалась/даётся трудно". 5) Неправильно: Он стал косным виновником этого происшествия. - Исправлено: Он стал косвенным виновником этого происшествия. - Объяснение: косной — значит «крепкий, жесткий», употребляется редко в контексте причинно-следственных отношений. Косвенный же виновник — «непрямой, косвенный» виновник. Здесь уместно именно косвенный. 6) Неправильно: На мебель были одеты чехлы, что придавало комнате нежилой вид. - Исправлено: На мебель надеты чехлы, что придавали комнате неуютный вид. (или: На мебель надеты чехлы, и это придавало комнате неуютный/нежилой вид.) - Объяснение: одеты применяется к людям; для предметов одежды и покрытий чаще говорят надеты/надеты на что-то. Также лучше согласовать число и форму: «чехлы… придавали» (чехлы — мн.ч). Дополнительная альтернатива: «На мебель надеты чехлы, из-за которых комната казалась неуютной.» Это звучит естественнее и избегает повторов. 7) Неправильно: В работах художников отражается жизнь нашего народа. - Исправлено: Этот вариант в принципе корректен. Возможно оставить без изменений. - Объяснение: выражение «В работах художников отражается жизнь нашего народа» грамматически верно и смыслово ясное. Нет явной ошибки-паронима в этом предложении. 8) Неправильно: Он недостаточно хорошо понимал существо происходящего. - Исправлено: Он недостаточно хорошо понимал суть происходящего. - Объяснение: существо означает «существо, живое существо» или буквально «существенные сущности», а в контексте понимания того, что происходит, чаще употребляют «суть» — суть происходящего, его сущность. Эти два слова — близкие по звучанию, но разного значения. 9) Неправильно: Я припоминаю личность этого человека. - Исправлено: Я помню, кто этот человек. / Я помню личность этого человека — но более естественно: Я помню, кто этот человек. - Объяснение: припоминать и помнить близки по звучанию, но в данном контексте правильнее говорить о памяти человека как о знании того, кто он. Часто корректнее употреблять «помню, кто этот человек» или «помню личность этого человека» в разговорной речи. Здесь лучше использовать более естественную формулировку: «Я помню, кто этот человек». Итоговый набор исправленных предложений (кратко): - Новый учебник не претерпел значительных изменений. - Насекомые обладают хорошим обонянием. - Мы должны строго осудить тех, кто так поступает. - Сначала работа давалась с трудом. - Он стал косвенным виновником этого происшествия. - На мебель надеты чехлы, что придавали комнате неуютный вид. (или: На мебель надеты чехлы, и это придаёт комнате неуютный вид.) - В работах художников отражается жизнь нашего народа. (оставляем как корректное) - Он недостаточно хорошо понимал суть происходящего. - Я помню, кто этот человек. (или: Я помню личность этого человека — менее естественно; лучше первый вариант) Дополнительные советы по избеганию подобных ошибок: - Запоминайте пары паронимов, которые часто путают: претерпеть/потерпеть, обоняние/обаяние, осудить/обсудить, даваться/давать, косвенный/косной, суть/существо, помнить/припоминать и т.д. - При любом сомнении спрашивайте: кто является подлежащим и что именно делать с предметом (на мебель надеты чехлы — правильно). - Читайте вслух и проверяйте, подходит ли смысл каждого слова в контексте. Если хотите, могу сделать аналогичную разборку по ещё нескольким примерам или подготовить короткую шпаргалку по наиболее частым паронимам для вашей школы.