Таких скидок больше не будет!

осталось мест 57
Новая Школа - онлайн-школа подготовки к ЕГЭ
При поддержке
Тренировки Пробники Статистика Учебник Об экзамене Учительская
  • Тренажёр заданий ЕГЭ
  • Тренажёр ЕГЭ по Литературе
  • Список заданий №921
  • Задание №921
  • Задание №8981 ЕГЭ Литературе

    Условие задания #8981

    №921 по КИМ

    Сформулируйте прямой связный ответ на вопрос.

    Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста(-ов) произведения(-ий), не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок. 

    Подберите для сопоставления два произведения разных авторов (в одном из примеров допустимо обращение к другому произведению того автора, которому принадлежит исходный текст); укажите названия произведений и фамилии авторов и сопоставьте произведения с предложенным текстом в заданном направлении анализа. 

    Соблюдайте нормы литературной письменной речи.

    В каких произведениях русской литературы критически изображены чиновники и в чём их можно сопоставить с полицеймейстером в «Мёртвых душах» Н.В. Гоголя?

    Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания.

    Когда проходили они канцелярию, Иван Антонович кувшинное рыло, учтиво поклонившись, сказал потихоньку Чичикову:

      Крестьян накупили на сто тысяч, а за труды дали только одну беленькую.

      Да ведь какие крестьяне,  отвечал ему на это тоже шёпотом Чичиков,  препустой и преничтожный народ, и половины не стоят.

     Иван Антонович понял, что посетитель был характера твёрдого и больше не даст.

      А почём купили душу у Плюшкина?  шепнул ему на другое ухо Собакевич.

      А Воробья зачем приписали?  сказал ему в ответ на это Чичиков.

      Какого Воробья?  сказал Собакевич.

      Да бабу, Елизавету Воробья, ещё и букву ъ поставили на конце.

      Нет, никакого Воробья я не приписывал,  сказал Собакевич и отошёл к другим гостям.

     Гости добрались наконец гурьбой к дому полицеймейстера. Полицеймейстер, точно, был чудотворец: как только услышал он, в чём дело, в ту ж минуту кликнул квартального, бойкого малого в лакированных ботфортах, и, кажется, всего два слова шепнул ему на ухо да прибавил только: «Понимаешь!»  а уж там, в другой комнате, в продолжение того времени, как гости резалися в вист, появилась на столе белуга, осётры, сёмга, икра паюсная, икра свежепросольная, селёдки, севрюжки, сыры, копчёные языки и балыки,  это всё было со стороны рыбного ряда. Потом появились прибавления с хозяйской стороны, изделия кухни: пирог с головизною, куда вошли хрящ и щёки девятипудового осётра, другой пирог  с груздями, пряженцы, маслянцы, взваренцы. Полицеймейстер был некоторым образом отец и благотворитель в городе. Он был среди граждан совершенно как в родной семье, а в лавки и в гостиный двор наведывался, как в собственную кладовую. Вообще он сидел, как говорится, на своём месте и должность свою постигнул в совершенстве. Трудно было даже и решить, он ли был создан для места, или место  для него. Дело было так поведено умно, что он получал вдвое больше доходов противу всех своих предшественников, а между тем заслужил любовь всего города. Купцы первые его очень любили, именно за то, что не горд; и точно, он крестил у них детей, кумился с ними и хоть драл подчас с них сильно, но как-то чрезвычайно ловко: и по плечу потреплет, и засмеётся, и чаем напоит, пообещается и сам прийти поиграть в шашки, расспросит обо всём: как делишки, что и как. Если узнает, что детёныш как-нибудь прихворнул, и лекарство присоветует,  словом, молодец! Поедет на дрожках, даст порядок, а между тем и словцо промолвит тому-другому: «Что, Михеич, нужно бы нам с тобою доиграть когда-нибудь в горку».  «Да, Алексей Иванович,  отвечал тот, снимая шапку,  нужно бы».  «Ну, брат, Илья Парамоныч, приходи ко мне поглядеть рысака: в обгон с твоим пойдёт, да и своего заложи в беговые; попробуем». Купец, который на рысаке был помешан, улыбался на это с особенною, как говорится, охотою и, поглаживая бороду, говорил: «Попробуем, Алексей Иванович!» Даже все сидельцы обыкновенно в это время, снявши шапки, с удовольствием посматривали друг на друга и как будто бы хотели сказать: «Алексей Иванович  хороший человек!» Словом, он успел приобресть совершенную народность, и мнение купцов было такое, что Алексей Иванович «хоть оно и возьмёт, но зато уж никак тебя не выдаст».

    Заметив, что закуска была готова, полицеймейстер предложил гостям окончить вист после завтрака, и все пошли в ту комнату, откуда несшийся запах давно начинал приятным образом щекотать ноздри гостей и куда уже Собакевич давно заглядывал в дверь, наметив издали осётра, лежавшего в сторонке на большом блюде.

     (Н.В. Гоголь, «Мёртвые души»)

    Ответ:

    -

    Решение

    Ниже приведён тезисный ответ на вопрос сочинения:

    Н.В. Гоголь «Ревизор»

    Сравнение + Антон Антонович, как и полицейместер, умеет искусно обманывать людей (оба героя мошенники):

    "Мошенник! - сказал Собакевич очень хладнокровно, - продаст, обманет, еще и пообедает с вами! Я их знаю всех: это всё мошенники; весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. Все христопродавцы". – Собакевич о полицейместере.

     "...Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду. Трех губернаторов обманул!.. Что губернаторов! (махнул рукой) нечего и говорить про губернаторов..." – городничий о себе

    Сравнение – однако если полицейместера искренне любят ("...Полицеймейстер был некоторым образом отец и благотворитель в городе. Он был среди граждан совершенно как в родной семье, а в лавки и в гостиный двор наведывался, как в собственную кладовую»), то к губернатору относятся отрицательно: "...Такого городничего никогда еще, государь, не было. Такие обиды чинит, что описать нельзя..."

    Рассказ А. П. Чехова "Смерть чиновника"

    Сравнение + и полицейместер, и Червяков «раболепствуют» перед вышестоящими чинами ("млеет от страха" Червяков и " … назначение нового генерал-губернатора, и эти полученные бумаги такого сурьезного содержания, и эти бог знает какие слухи, всё это оставило заметные следы в их лицах, и фраки на многих сделались заметно просторней")

    Сравнение – Червяков «млеет от страха» из-за неуверенности в себе, а полицейместер от осознания своей порочности.

    Понятно ли решение?

    Решения от учеников

    0

    Похожие задания

    15
    Задание №6202Задание №910Задание №1665Задание №1987Задание №2206Задание №2266Задание №6271Задание №6627Задание №6802Задание №9967Задание №9566Задание №8975Задание №9954Задание №8979Задание №8981
    Бесплатно

    Решай задачи ЕГЭ в приложении

    Скачивай наш Тренажер ЕГЭ на iPhone или Android и тренируйся в любое время и в любом месте!

    Саша — ассистент в телеграмме